"أحصل عليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo entiendo
        
    • lo tengo
        
    • conseguir
        
    • Lo pillo
        
    • obtener
        
    • que recibo
        
    • que consigo
        
    • tuve
        
    • que me
        
    • la consigo
        
    • lo consiga
        
    • conseguirlo
        
    • que obtengo
        
    • lo conseguí
        
    Y llegaré a su edad en 40 o 50 años, Lo entiendo. Open Subtitles وأنا ستعمل هناك في 40، أو 50 عاما، أحصل عليه.
    Entiendo, no me gusta, pero Lo entiendo. Open Subtitles أحصل عليه أنا لا أحب ذلك لكن يمكنني الحصول عليه
    Brandon ni siquiera es su hijo, Lo entiendo, es como mi hermano. Open Subtitles براندون لم يتم حتى ابنك. أحصل عليه. انه مثل أخ لي.
    Lo quiero, y si no lo tengo tú serás el próximo en desaparecer. Open Subtitles أريده، وإذا لم أحصل عليه ستكون الشخص القادم لتختفي
    Pero atacaste a la estrella de mi show, uno que me costó mucho conseguir. Open Subtitles لكنك هاجمت الشخص الرئيسي في عرضي عرض عملت بجد لكي أحصل عليه
    No, no, Lo entiendo bien, usted condescendiente vaca. Open Subtitles لا، لا، أحصل عليه كل الحق، كنت رعايته البقر.
    Aunque Lo entiendo, porque no pueden vivir en cautiverio. Open Subtitles أحصل عليه على الرغم من لأنهم لا يمكن أن تزدهر في الاسر.
    No lo sé, no Lo entiendo. Open Subtitles لا أعرف، لم أحصل عليه.
    La cabeza de Dick, Lo entiendo. Open Subtitles رئيس الاميركي ديك ، أحصل عليه.
    ¡No Lo entiendo, pero me encanta, me encanta! Open Subtitles " أنا لم أحصل عليه ولكني أحب , حبّ , أحببته "
    Y no hay esperanza, Lo entiendo. Open Subtitles وليس هناك أمل، أحصل عليه.
    Lo entiendo...quieres saber si ella no lo hizo. Open Subtitles أحصل عليه... تريد نعرف ما إذا كانت لم تفعل ذلك.
    - Lo entiendo. Open Subtitles لكونها المفرطة قليلا الآن. أحصل عليه.
    Lo entiendo, algunas decisiones son duras. Open Subtitles أحصل عليه. بعض القرارات هي مجرد صعبة.
    Lo ordené de la editorial, pero si no lo tengo hoy, Open Subtitles لقط طلبتُ نسخة من الناشر, لكن لو لم أحصل عليه اليوم,
    Es como si quisiera algo que no pudiera conseguir. Open Subtitles كأني أريد شيء لايمكنني أبداً أن أحصل عليه
    Lo pillo, McGee. El tío no lo hizo. Open Subtitles أحصل عليه , لم ماكجي الرجل لا يفعل ذلك
    - Los historiales son confidenciales. - Entiendo, pero los puedo obtener. Open Subtitles ملفات مرضانا عالية السرية أنا أفهم ، لكن يمكننى أن أحصل عليه
    ¡Esto es lo que recibo por salvar a mi maldito país! Open Subtitles أهذا ما أحصل عليه مقابل أنقاذ بلادى اللعينه
    Así que lo que consigo realmente, basado en esta agraciada, suave y deseada fuerza, es una versión muy ruidosa. TED ما أحصل عليه في الواقع، بالإعتماد على هذه القوّة الرائعة، السلسة، المطلوبة، هي نسخة مشوّشة جدّا.
    Tal vez en la muerte reciba algo que nunca tuve en vida. Open Subtitles ربما بالموت سأحصل على شيء لم أحصل عليه في حياتي.
    ¿Eso es lo que me dices tras salvar tu miserable e inútil vida? Open Subtitles هل هذا كل ما أحصل عليه بعد إنقاذ حياتك البائسة، الزائدة
    ¡ No lo sé! ¡Sólo sé dónde la consigo! Open Subtitles لا اعرف كل ما أعرفه هو من أين أحصل عليه
    Y cuando lo consiga, si es que lo consigo, serás el primero en saberlo. Open Subtitles وعندما أحصل عليه, أذا ما حصلت عليه ستكون أنت أول من أتصل به
    - Puedo conseguirlo. - ¿Puedes conseguirlo? Open Subtitles ــ بوسعي أن أحصل عليه ــ بوسعك أن تحصل عليه؟
    Tú discurso de "Pequeño Saltamontes". ¿Todo lo que obtengo son cuatro palabras sobre respiración? Open Subtitles حوارك السخيف كل ما أحصل عليه هو 4 كلمات عن التنفس ؟
    Parece, que había... que sólo hay un sitio para el intercambio de estudiantes y no lo conseguí, así que... Open Subtitles على مايبدو أن هناك شاغر واحد لنقل الطلاب ولم أحصل عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus