"أحضر لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tráeme
        
    • Dame
        
    • me trajo
        
    • Tráigame
        
    • Consígueme
        
    • me compró
        
    • Trae
        
    • Me traes
        
    • Traeme
        
    • Tráiganme
        
    • me consiguió
        
    • me dio
        
    • Pásame
        
    • traerme
        
    • me traerías
        
    Si quieres mi oro, Tráeme las armas con las que Caballo Loco y los sioux del norte libraron la batalla de Little Big Horn. Open Subtitles إذاكنتتريدالذهب... أحضر لي بنادق مثل التي مع كريزي هورس وسيو في الشمال التي جعلتهم يكسبون الحرب في ليتل بيج هورن
    Hey, chico. Toma un dólar. Tráeme un vaso de whiskey y te daré una propina. Open Subtitles خذ هذا الدولار، أحضر لي بعض الويسكي والباقي لك
    Llévate todo lo que haya tocado ella y Tráeme un gran vaso de vodka. Open Subtitles تخلص من كل آثارها و أحضر لي كأس كبير من الفودكا
    Dame los vasos de esa mesa. Y las flores. Open Subtitles أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة
    Cuando era muy joven, mi padre me trajo una cría de zorro herida que encontró. Open Subtitles عندما كنت صغيرًا جدا، أحضر لي والدي جرو ثعلبٍ مصاب كان قد وجده
    ¡Ja! Hola. Tráigame un Jack Daniels doble. Open Subtitles مرحباً, أحضر لي مشروب جاك دانيلز مع الثلج وليكن مزدوجاً
    No puedes expiar tus pecados con pesadillas. Tráeme la bata. Open Subtitles لا يمكنك التكفير عن ذنوبك في الكوابيس أحضر لي ردائي
    Tráeme un par de sus pantis la próxima vez que vengas. Open Subtitles و أحضر لي ثيابها الداخلية حين تأتي ثانية
    ¡Por esta mano que lo estoy! Buen Feste, Tráeme tinta, papel y una luz y entrega la carta a mi señora. Open Subtitles أرجوك أحضر لي الحبر الورق وقلم لأكتب لسيدتي
    Tengo un brazo. Debías hacer cosas para mí. Tráeme un suéter. Open Subtitles أملك ذراع سليم واحد ، يجب عليك أنت أن تساعدني أحضر لي المعطف
    Tráeme también unas chocolatinas, lo digo por no bajar. Open Subtitles أحضر لي معك أيضاً بعـض الشوكولاتة ، فإنها تـُهدئني
    Habla con el Presidente, no me importa pero Tráeme esas piedras. Open Subtitles تعذيب بقدر ما يجب عليك الرئيس، أنا لا أهتمّ أحضر لي الأحجار فقط
    Tráeme otra y muévete del medio. Empieza la película. Open Subtitles والآن أحضر لي واحدة وإغرب عن وجهي حان وقت الفيلم
    Dame planes de seguridad para esta noche. Open Subtitles أحضر لي الترتيبات الأمنية لهذه الليلة
    Yo sé lo que son. Dame una. Open Subtitles نعم، أنا أعرف نوع هذه الأسلحة أحضر لي سلاح
    Coronel Braddock François me trajo algo hoy que estoy seguro le va a interesar mucho. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لقد أحضر لي فرانسوا اليوم شيئا يهمك كثيرا بالتاكيد
    Uno de los nuevos asistentes del director me trajo esto anoche. Open Subtitles إحدى مسئولين المديرة الجديدة أحضر لي هذا الليلة الماضية
    Ahora bien, Tráigame un control remoto, irlandés. Open Subtitles الآن . . أحضر لي جهاز تحكم أيها الأيرلندي
    Consígueme el temporizador, me iré de tu vida y mis descubrimientos se irán conmigo. Open Subtitles أحضر لي جهاز التوقيت و أنا سأخرج من حياتك و كل ما أعلمه سيذهب معي
    Julius me compró flores y me dijo lo mismo que les dijeron a todas ustedes. Open Subtitles جوليوس أحضر لي الزهور و قال نفس الكلام الذي قالوه لكم
    Alan, no me Trae acá a hablar de los servicios sanitarios con discapacidad, ¿verdad? Open Subtitles ألان، أنت لم أحضر لي هنا أن أتحدث عن مراحيض المعوقين، هل؟
    Me traes lo que trajiste, eres bienvenido a ella... y después terminamos, ¿de acuerdo? Open Subtitles أحضر لي ما جلبتُه، سوف تُرحب بها، ومن ثم ننتهي، حسنًا؟
    Traeme la chaqueta, necesito algo para comparar las suelas y tacones. Open Subtitles أحضر لي السترة إذا أخذت بصمات الكعوب فسأحتاج شيئاً لأقارنها به
    Esperen a que comiencen las licitaciones, luego Tráiganme su cabeza. Open Subtitles إنتظر حتى يبدأ المزاد و بعد ذلك أحضر لي رأسها.
    Incluso me consiguió este reloj. Open Subtitles لقد أحضر لي هذه الساعة وماذا عن والدته؟
    ¡Genial! El señor Flanders me dio un juego de operación de Krusty. Open Subtitles رائع لقد أحضر لي لعبة مهمات " كراستي " الحركية
    Oye, Pásame aquello. Open Subtitles نعم أنت , أحضر لي هذا الشئ , هلا فعلت؟
    Lo que hizo fue traerme algo para leer, amigo. Open Subtitles أخرج من هُنا بحق الجحيم. لقد أحضر لي فقط كتاباً لكي أقرأه
    Todos me decían que no me traerías nada más que peligro. Open Subtitles الجميع قال لي ان كنت أحضر لي شيئا ولكن الخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more