| la llevo conmigo como símbolo del desafío y también de la esperanza. | TED | وأنا أحمله معي كرمز، للتحدي وأيضاً للأمل. |
| No me diga. Seguro que le interesará mi diadema. La llevo aquí. | Open Subtitles | ربما تحبين طوق الرأس خاصتي دائما أحمله معي |
| A ver, déjame sostenerlo. | Open Subtitles | هيا، دعني أحمله |
| Tuve que cargarlo al auto. | Open Subtitles | كان علي أن أحمله إلى السيارة ماذا يمكننا أن نفعل له، أيها الطبيب؟ |
| Sólo empaqué lo que podía cargar, compré un boleto de ida y esperé que llegara el tren. | Open Subtitles | حملتُ ما يمكنني أن أحمله أشتريتُتذكرةالذهاب, وأنتظرت القطار حتى يأتي |
| Ya que el Rey, para bien o para mal, decidió colocar el peso de la iglesia sobre mí... y ahora yo debo llevarlo. | Open Subtitles | لكن الملك، سواء قصد الحق أم الباطل، اختار أن يلقي بعبء الكنيسة على كاهلي، ولا بد علي الآن أن أحمله |
| ¿Por qué ese maldito auto tiene la licencia que pasé la semana cargando? | Open Subtitles | لماذا تحمل لوحة السيارة نفس الرقم الذي كنت أحمله طوال الأسبوع ؟ |
| Juro, por la cruz de nuestro Señor Jesucristo, y por el santo hierro que sostengo, entregarle mi lealtad y comprometerle mi lealtad en el nombre del clan Mackenzie. | Open Subtitles | أنا أقسم لك، بصليب المسيح وبالسلاح المُقدس الذي أحمله لأعطيك وَلائِي |
| Siempre lo llevo conmigo. debe estar en alguna parte. | Open Subtitles | أحمله دائما معي انه يجب أن يكون هنا في مكان ما |
| Lo llevo desde donde lo cogí al campamento. | Open Subtitles | بالواقع، أحمله من حيث وجدته هناك في الخيم |
| No, es más seguro y fácil si lo llevo conmigo. | Open Subtitles | كلّا, من الأمان أكثر أن أحمله معي وبهذه الطريقة أعتني به أكثر |
| Por favor, déjame sostenerlo una vez más. | Open Subtitles | أرجوك، فقط دعني أحمله مرة واحدة أخيرة! |
| Ahora déjame sostenerlo, ven. | Open Subtitles | دعيني أحمله تقدم |
| Tu bebé es hermoso. ¿Puedo cargarlo? | Open Subtitles | طفلك لطيف للغاية هل أستطيع أن أحمله ؟ |
| Yo solo... Quiero ver a ese pequeño bebé que solía cargar. | Open Subtitles | أريد فقط أن أرى ذلك الطفل الصغير الذي كنتُ أحمله بين يديّ. |
| Y ya que no puedo llevarlo yo misma, te estoy pagando para que seas responsable y te lo tomes en serio. | Open Subtitles | و بما أنني لا أستطيع أن أحمله بنفسي فأنا أدفع لك لتكوني مسؤولة . و تأخذي الأمر بجدية |
| De lo que está hablando es de una carga con la que he estado cargando muchos, muchos años. | Open Subtitles | ما تتحدث هي عنه هو عبء كنت أحمله لسنوات عديدة |
| Juro por la cruz de nuestro Señor Jesucristo, y por el santo hierro que sostengo, entregarle mi lealtad y comprometerle mi lealtad... | Open Subtitles | أنا أقسم بصليب المسيح وبالسلاح المُقدس الذي أحمله لأعطيك ولائي |
| No quieres que lo cargue. | Open Subtitles | لا تريدينني أن أحمله. |
| Quizá le hice algo al corazón mientras lo sostenía. | Open Subtitles | أظن أنني فعلت شيئاً للقلب بينما كنت أحمله |
| Pero me escurría cuando él estaba en el campo, sólo para sostenerla por unos segundos. | Open Subtitles | ولكني كنت أتسلل اليها عندما كان أبي يذهب للخارج فقط حتى أحمله لدقائق معدودات |
| Yo realmente quiero abrazarlo antes de morir. Tu hermano vino con gran éxito. | Open Subtitles | أنا حقا أريد أن أحمله قبل أن أموت. أخوك تخطى المرحله الحرجه بنجاح |
| Si yo fuera una lobisona, no podría levantarlo. | Open Subtitles | الآن, إذا كنت مستذئبة من المفترض ألا أستطيع أن أحمله, حسناً ؟ |
| Me había olvidado de que seguía sosteniéndolo. | Open Subtitles | لقد نسيت أنني ما زلت أحمله. |
| Y este individuo, éste que estoy sosteniendo aquí, tenía mal la espalda, probablemente se había lastimado de niño. | TED | وهذا الفرد بنفسه، هو الذي أحمله هنا، حقيقة كانت على ظهره إصابة -- وربما أصيب عندما كان طفلا. |
| - Tengo que cogerlo. - Puedes cogerlo. | Open Subtitles | يجب علي أن أحمله تستطيعين حمله |