"أخاف" - Translation from Arabic to Spanish

    • miedo
        
    • temo
        
    • asustado
        
    • temeré
        
    • asusta
        
    • asustada
        
    • me asusto
        
    • temer
        
    • asustó
        
    • asustarme
        
    • asustan
        
    • Sometimes
        
    Quiero que sepa que no es porque tenga miedo ni nada de eso. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن هذا ليس بسبب أنى أخاف من شيئ
    Si compro algo, tendré miedo de que me roben, y tendré más llaves. Open Subtitles وإذا شريت بعض الأشياء أخاف أن تُسرق، وأحصل على مفاتيح أكثر
    Me temo, Baronesa, que cualquier cosa más grande la va a tumbar. Open Subtitles أخاف.. بارونة أي شئ أكبر من ذلك قد يجعلها تسقط
    Aunque pase por quebradas más oscuras, no temo ningún mal, porque Tú estás conmigo, Open Subtitles ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى
    Yo me iré de esta familia. No estoy asustado de mis sentimientos. Open Subtitles لقد إبتعدت عن هذه العائلة, ولم أعد أخاف من مشاعري
    Porque no sé qué se supone que debe darme miedo. ¿Más gritos? Open Subtitles لأنني غير متأكدة مم يجب أن أخاف المزيد من الصياح؟
    No es... que te tenga miedo pero realmente me sentiría mejor si pestañearas. Open Subtitles لا أعني أنني أخاف منك لكن سأشعر بارتياح اكثر اذا رمشت
    Desde que era chico, odio y me dan miedo los cuartos pequeños, Open Subtitles منذ أن كنت ولداً صغيراً وانا أخاف من الأماكن الضيقة
    Tenía miedo que si lo hacía, vería que había cometido un gran error. Open Subtitles كنت أخاف بأن لو فعلت بأن أرى أنني ارتكبت خطأ جسيماً
    Pero tengo miedo de que el matrimonio no sea como siempre lo había imaginado. Open Subtitles لكنني فقط أخاف أن الزواج لن يوافق الصورة التي لطالما تخيلتها له
    Si no ves miedo tal vez es porque no te tengo miedo. Open Subtitles ،إذا كنت لا ترى الخوف ربما لانني لا أخاف منك
    Sé lo que tenemos para ganar. Sólo le temo a lo que podamos perder. Open Subtitles أعرف ما لدينا لنفوز، أنا أخاف فقط على ما يمكن أن نخسره
    temo que si me recuesto en esa cama, no volveré a despertar. Open Subtitles أخاف فيما لو ذهبت إلى الفراش, فلن أستيقظ مرّة أخرى
    Yo no temo a esos pensamientos porque no temo a la verdad. Open Subtitles ،لكن أنا لا أخاف الأفكار .لأني أعرف أين تقبع الحقيقة
    Ya no temo a nadie, el día de hoy me lo ha enseñado. Open Subtitles و لنْ أخاف من أحدٍ بعد .. هذا اليوم علّمني ذلك
    Creo que he estado tan asustada de decir eso en voz alta... porque, creo que temo que si... si dejo de trabajar, me perderé. Open Subtitles أعتقد بانني سوف أخاف أن أقول ذلك بصوت عالي لأنني لأنني أخاف أذا توقفت عن العمل بأنني سوف أخسر نفسي
    Yo quiero permanecer en casa, Yo no estoy asustado de los rusos! Open Subtitles أردت البقاء في المنزل لأنني لم أكن أخاف من الروس
    "Aunque camine por el valle de la muerte, no le temeré a ningún mal." Open Subtitles مع ذلك أنا أمشي خلال وادي ظلّ الموت أخاف من اللا شرّ
    Desde que ese tipo acechaba mi auto, creo que me asusta manejar sola. Open Subtitles منذ تسلّل ذلك الرجل إلى سيارتي أصبحتُ أخاف من القيادة بمفردي
    Pero yo tampoco me asusto fácil, Jake. Open Subtitles لكنّي لا أخاف بسهوله ايضا، جايك.
    Lo único que hay que temer, muchacho, es el mañana. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أخاف منه يابنيّ هو الغد
    Pero algo asustó a los caballos, y no fui yo, lo juro. Open Subtitles ولكن هناك شيء أخاف الأحصنة ولم أكن الفاعل، أقسم بذلك
    Bueno, no sé si es peligroso-peligroso, pero es realmente raro y super espeluznante... y estoy empezando a asustarme por mi seguridad. Open Subtitles في الحقيقة لا أعلم ما اذا كان هو خطير جداً لكنه غريب الأطوار ومخيف جداً وبدأت أخاف على سلامتي
    Y me asustan los jackalopes, desde que un amigo mío fue corneado por uno. Open Subtitles وأنا أخاف من الأرانب الظبية منذ أن نُطح صديقي على يد واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more