Quiero que sepa que no es porque tenga miedo ni nada de eso. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن هذا ليس بسبب أنى أخاف من شيئ |
Si compro algo, tendré miedo de que me roben, y tendré más llaves. | Open Subtitles | وإذا شريت بعض الأشياء أخاف أن تُسرق، وأحصل على مفاتيح أكثر |
Me temo, Baronesa, que cualquier cosa más grande la va a tumbar. | Open Subtitles | أخاف.. بارونة أي شئ أكبر من ذلك قد يجعلها تسقط |
Aunque pase por quebradas más oscuras, no temo ningún mal, porque Tú estás conmigo, | Open Subtitles | ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى |
Yo me iré de esta familia. No estoy asustado de mis sentimientos. | Open Subtitles | لقد إبتعدت عن هذه العائلة, ولم أعد أخاف من مشاعري |
Porque no sé qué se supone que debe darme miedo. ¿Más gritos? | Open Subtitles | لأنني غير متأكدة مم يجب أن أخاف المزيد من الصياح؟ |
No es... que te tenga miedo pero realmente me sentiría mejor si pestañearas. | Open Subtitles | لا أعني أنني أخاف منك لكن سأشعر بارتياح اكثر اذا رمشت |
Desde que era chico, odio y me dan miedo los cuartos pequeños, | Open Subtitles | منذ أن كنت ولداً صغيراً وانا أخاف من الأماكن الضيقة |
Tenía miedo que si lo hacía, vería que había cometido un gran error. | Open Subtitles | كنت أخاف بأن لو فعلت بأن أرى أنني ارتكبت خطأ جسيماً |
Pero tengo miedo de que el matrimonio no sea como siempre lo había imaginado. | Open Subtitles | لكنني فقط أخاف أن الزواج لن يوافق الصورة التي لطالما تخيلتها له |
Si no ves miedo tal vez es porque no te tengo miedo. | Open Subtitles | ،إذا كنت لا ترى الخوف ربما لانني لا أخاف منك |
Sé lo que tenemos para ganar. Sólo le temo a lo que podamos perder. | Open Subtitles | أعرف ما لدينا لنفوز، أنا أخاف فقط على ما يمكن أن نخسره |
temo que si me recuesto en esa cama, no volveré a despertar. | Open Subtitles | أخاف فيما لو ذهبت إلى الفراش, فلن أستيقظ مرّة أخرى |
Yo no temo a esos pensamientos porque no temo a la verdad. | Open Subtitles | ،لكن أنا لا أخاف الأفكار .لأني أعرف أين تقبع الحقيقة |
Ya no temo a nadie, el día de hoy me lo ha enseñado. | Open Subtitles | و لنْ أخاف من أحدٍ بعد .. هذا اليوم علّمني ذلك |
Creo que he estado tan asustada de decir eso en voz alta... porque, creo que temo que si... si dejo de trabajar, me perderé. | Open Subtitles | أعتقد بانني سوف أخاف أن أقول ذلك بصوت عالي لأنني لأنني أخاف أذا توقفت عن العمل بأنني سوف أخسر نفسي |
Yo quiero permanecer en casa, Yo no estoy asustado de los rusos! | Open Subtitles | أردت البقاء في المنزل لأنني لم أكن أخاف من الروس |
"Aunque camine por el valle de la muerte, no le temeré a ningún mal." | Open Subtitles | مع ذلك أنا أمشي خلال وادي ظلّ الموت أخاف من اللا شرّ |
Desde que ese tipo acechaba mi auto, creo que me asusta manejar sola. | Open Subtitles | منذ تسلّل ذلك الرجل إلى سيارتي أصبحتُ أخاف من القيادة بمفردي |
Pero yo tampoco me asusto fácil, Jake. | Open Subtitles | لكنّي لا أخاف بسهوله ايضا، جايك. |
Lo único que hay que temer, muchacho, es el mañana. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي أخاف منه يابنيّ هو الغد |
Pero algo asustó a los caballos, y no fui yo, lo juro. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء أخاف الأحصنة ولم أكن الفاعل، أقسم بذلك |
Bueno, no sé si es peligroso-peligroso, pero es realmente raro y super espeluznante... y estoy empezando a asustarme por mi seguridad. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعلم ما اذا كان هو خطير جداً لكنه غريب الأطوار ومخيف جداً وبدأت أخاف على سلامتي |
Y me asustan los jackalopes, desde que un amigo mío fue corneado por uno. | Open Subtitles | وأنا أخاف من الأرانب الظبية منذ أن نُطح صديقي على يد واحد |