¿Se supone que debo tener miedo de Hello Kitty y del Monstruo de las Galletas? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أخاف من هيلو كاتي و من وحش البسكويت ؟ |
Nunca he tenido miedo de nada. He sido grandota toda la vida. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من أي شيء، كنتُ شجاعةً طوال حياتي |
Es algo así como no tener miedo de un refrigerador. | TED | هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة. |
No le temo a la inteligencia artificial en manos de un lobo solitario. | TED | أنا لا أخاف من الذكاء الاصطناعي في يد ثعلب وحيد. |
Desde que ese tipo acechaba mi auto, creo que me asusta manejar sola. | Open Subtitles | منذ تسلّل ذلك الرجل إلى سيارتي أصبحتُ أخاف من القيادة بمفردي |
Eres un puerquito. No le temo a los puerquitos. | Open Subtitles | أنت لست إلا خِنزيـر صغير و انا لن أخاف من خِنزيـر |
¡Tengo miedo de hablar contigo, y me das un lengüetazo! | Open Subtitles | أخاف من الحديث معك أخاف من أن تنهاري و تعطيني لسانك |
Tengo miedo de volar. Necesito agua para tomarme un sedante. | Open Subtitles | أنا أخاف من الطيران وأحتاج ماء لتناول مهدئ |
Sí que tengo miedo de los criminales. | Open Subtitles | آلي: سأذهب إلى المحكمة الجنائية؟ أخاف من المجرمين |
Tenía miedo de lo que podías pensar... miedo de invadir tu silencio. | Open Subtitles | لقد كنت أخشى فيما يمكنك أن تفكر أخاف من غزو صمتك |
no duermo. tengo miedo de salir o de contestar al telefono. | Open Subtitles | أنا لا انام, أخاف من الخروج والرد علي الهاتف |
Y no tener miedo de no volver a encontrar el amor. | Open Subtitles | تعلمو ، و أن لا أخاف من أنني لن أقع بالحب مرة أخرى |
Tengo miedo de volar. Sólo viajo en autobús. | Open Subtitles | أنا أخاف من الطيران انا معتاد على ركوب الحافلة |
No le temo a la muerte le temo al asesinato. | Open Subtitles | أنا لست خائفا من الموت أنا أخاف من القــتل |
No puedo. le temo a las alturas. | Open Subtitles | لا يمكننى أنا أخاف من الإرتفاعات |
Un amigo geólogo solía burlarse de mí porque me asusta entrar en cavernas. | Open Subtitles | لدي صديق جيولوجي ودائماً ما كان يسخر مني لأنني أخاف من دخول الكهوف |
- le temo a los espacios pequeños. | Open Subtitles | -أنا أخاف من الأماكن الصغيرة -مرى أخرى أقول لك , هذه ليس غريب |
"Aunque camine por el valle de la muerte, no le temeré a ningún mal." | Open Subtitles | مع ذلك أنا أمشي خلال وادي ظلّ الموت أخاف من اللا شرّ |
¿Quieres domesticar a ese dragón? Ya no le tengo miedo a la plancha, porque nos enseñaste el truco. | Open Subtitles | هل تريدين أن تروضي التنين؟ لم أعد أخاف من المكواة بعد الان لأنك علمتنا الخدعة |
¿Temo que ese tipo de inteligencia artificial amenace a la humanidad? | TED | هل أخاف من هكذا ذكاء اصطناعي قد يهدد البشرية جمعاء؟ |
No puedo beber, Me da miedo convertirme en otra persona. | Open Subtitles | لا يمكنني الشرب، أخاف من أن أصبح شخص آخر |
Gracias, hermano. ¿Te dije que Me da miedo la oscuridad? | Open Subtitles | شكراً يا صاح، هل ذكرت أنني أيضاً أخاف من الظلام ؟ |
¿Ya empiezas con tus bromas? Sabes que me asusto de estas cosas. Vale, lo siento. | Open Subtitles | ها أنت تمزح مرة أخرى تعرف أنني أخاف من مثل هذا الحديث |
Yo le temía a la oscuridad, por eso mis padres me compraron estas lámparas especiales. | Open Subtitles | كنت أخاف من الظلام ، حتى بلادي الآباء قد اشترى هذه الأمور بالنسبة لي. |
Yo me iré de esta familia. No estoy asustado de mis sentimientos. | Open Subtitles | لقد إبتعدت عن هذه العائلة, ولم أعد أخاف من مشاعري |
Ah, es simplemente muy caliente, y sabes que le tengo miedo a las alturas. | Open Subtitles | آه ، الجو حار هنا جداً و كما تعلمين أخاف من المرتفعات |