Pero yo ya Les dije que les había comprado algo, no puedo no cumplirles | Open Subtitles | أنا أخبرتهم أنني جلبتُ لهم بعض الهدايا. لا أستطيع التراجع عن ذلك. |
Así que nunca te conté del trabajo y los llamé al día siguiente y Les dije que no lo quería. | Open Subtitles | لذلك لم أخبركِ أبداً عن الوظيفة و اتصلت بهم في اليوم التالي و أخبرتهم أنني لا أريدها. |
Así que Les dije que me involucraría, pero con el fin de hacerlo, lo que tenía que suceder era que se necesitaba llamar a una segunda jirga, una jirga de apelaciones. | TED | إذن أخبرتهم أنني سأتدخل، و لكن حتى أتدخل، ما كان ينبغي حدوثه هو جيرغا آخر يجب استدعائه، جيرغا الاستئناف. |
Así los llevé a la mezquita, y para hacer el cuento corto, Les dije que les daría maestros. | TED | اصطحبتهم إلى المسجد، ولألخص لكم القصة الطويلة، أخبرتهم أنني سأمنحهم معلمين. |
¿Por qué coño Les dijiste que no estaba aquí? | Open Subtitles | لماذا أخبرتهم أنني لم أكن هنا؟ |
Les dije que aquella noche no estuve en Chicago. Viajé por negocios. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني لم أكن في شيكاغو في تلك الليلة كنت في رحلة عمل |
Salí de la escuela porque Les dije que me destrocé en un accidente. | Open Subtitles | بفضلنا خرجت من المدرسة أخبرتهم أنني تعرضت لحادث سيارة |
Les dije que estaba con el periódico universitario. | Open Subtitles | أنا قد أخبرتهم أنني كنت فيالصحيفة المدرسية |
Sí, pero me soltaron cuando Les dije que maté a millones de humanos. | Open Subtitles | هذا صحيح. ولكنهم أطلقوا سراحي حين أخبرتهم أنني قتلت ألوفاً مؤلفة من البشر. |
Les dije que no te iba a entregar si yo no te ponía las esposas. | Open Subtitles | لكننى أخبرتهم أنني لن أحضرهم إليك إلا إذا وضعت القيود عليك بنفسي |
Les dije que las necesitaba para distraerte así podía sacar del auto las cosas para la fiesta y meterlas en la casa. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني أريد مساعدتهم لتشتيتك حتى يمكنني إدخال الأشياء الخاصة بالحفل من السيارة إلى المنزل |
Esta mañana fui al consejo y Les dije que me jubilaba. | Open Subtitles | ذهبت للادارة هذا الصباح و أخبرتهم أنني سأتقاعد |
Les dije que no había tenido ningún contacto contigo pero por lo que sé, están rastreando esta llamada. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني لم أتواصل معك لكن حسبما أعرف، فهم يتعقبون هذه المكالمة |
Les dije que no quería ninguna visita. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني لا أريد أيّ زوّار |
Cuando los invité, Les dije que les prepararía sus platos preferidos. | Open Subtitles | .. وبما أننا دعوناهم فأنا أخبرتهم أنني سأقوم بإعداد .. أطباقهم المفضلة، مثل |
Les dije que no perdería mi tiempo si no tenían el producto. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني لن أضيع وقتي معهم لو لم يتمكنوا من التسليم بالموعد |
Les dije que no sabía nada al respecto y no creo que la policía vaya a presentar problemas. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني لا أعرف شيئا عنها و لا يبدو أن الشرطة ستشكل مشكلة |
Para resolver mi problema de impuestos, llamé al departamento del tesoro y Les dije que no pagaré mis impuestos hasta que vea el certificado de nacimiento del presidente. | Open Subtitles | لأحل مشكلة ضرائبي, إتصلت بوزارة المالية و أخبرتهم أنني لن أدفع ضرائبي حتى أرى شهادة ميلاد رئيسكم |
Les dije que iba a dormir abajo, en el sofá. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني نائمة بالأسفل علي الأريكة |
Les dije que podía pensar en al menos seis hijos de puta, que tenían en mente verte muerto. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني أفكر على الأقل في 6 أشخاص قذرين، |
Les dijiste que yo estuve pensando en desertar. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني فكرت في الخيانة |