"أخبرته بأني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Le dije que
        
    • Le he dicho que
        
    • dije que le
        
    • dije que iría
        
    Le dije que podía utilizar la habitación de invitados donde hago punto. Open Subtitles لقد قلت له أخبرته بأني استخدم الغرفة الإضافية لأغراض الخياطة
    Le dije que aquí hay muchos así. Open Subtitles أخبرته بأني أصادف الكثير من الرجال بهذا الوصف
    Le dije que trabajaría encubierto un tiempo y que tendría muchos problemas cuando regresara. Open Subtitles أخبرته بأني سأعمل كـ جاسوس لفترة وعندما رجعت .كان لدي الكثير من المشاكل
    Le he dicho que quería traerle a mi casa y enseñarle mi coño. Open Subtitles أخبرته بأني أريد أخذه للمنزل و أن أُريه مهبلي
    dije que le llamaría, pero no lo haré. Open Subtitles لا ، أخبرته بأني سأقوم بمكالمته ، لكني لن أفعل ذلك
    Le dije que iría cuando los cheques fueran efectivos. Open Subtitles أخبرته بأني أتواجد عندم يكون المال متوفراً بكثرة.
    Le dije que debía vestirme de mujer y tuve que pedirle prestado el atuendo a mi madre. Open Subtitles أخبرته بأني كنت مضطر بأن أرتدي كإمرأة وأنه كان لا بد أن أَستعير الرداء من أمي
    Mi pobre padre casi se vuelve loco cuando Le dije que ya no pondría azúcar a mi té. Open Subtitles أبي الفقير جن جنونه تقريبا عندما أخبرته بأني توقفت عن تناول السكر في الشاي
    Le dije que le buscaría un cliente... pero el necesitaba el dinero rápido. Open Subtitles أخبرته بأني سأبحث له عن مشتري لكنه إحتاج للنقود بسرعة
    Sí. Le dije que estaba estudiando chino seis horas diarias desde hace seis meses. Open Subtitles نعم، أخبرته بأني كنتُ أدرس اللغة الصينية لسـتة أشهر، سـت ساعات في الأسـبوع.
    Le dije que conocía a un policía que podría suavizarnos las cosas si lo necesitábamos. Open Subtitles أخبرته بأني أعرف شرطي بإمكانه تسوية الأمور لصالحنا لو أردنا ذلك
    Um, Saul está preocupado por la noche libre de Scotty, esta noche, así que Le dije que le traería una gran olla de mi sopa de cangrejo. Open Subtitles سول كان قلقا لأن سكوتي أخذ الليلة عطلة لذا أخبرته بأني سأحضر له قدرا كبيرا من الحساء
    Le dije que no quería hacerlo con otro que no fueras tú... Open Subtitles أخبرته , بأني لن أقوم بذلك في أي وقتٍ معك أنت
    Especialmente a mi padre. Cuando Le dije que sería mago no se puso feliz. Open Subtitles خصوصاً والدي، لأني عندما أخبرته بأني سأصبح ساحراً
    Le dije que quería ir a la corte temprano. Open Subtitles أخبرته بأني أردت الذهاب إلى المحكمة مبكراً
    Le dije que me parecía bien esperar. Open Subtitles لقد أخبرته بأني موافقة على الأنتظار
    Hice lo que dijiste. Le dije que necesitaba dar un paso atrás. Open Subtitles فعلت ما قلته أنت، أخبرته بأني أريد التراجع.
    Sí, Le dije que no quería que viniese conmigo a la gira. Open Subtitles نعم,أخبرته بأني لا أريده أن يأتي معي في جولتي
    Le he dicho que no puedo hacerlo por una operación en curso. Open Subtitles أخبرته بأني لا أستطيع عمل ذلك لاسيما و أن هناك عملية لا تزال قيد التنفيذ
    Le he dicho que no podía hablar. Open Subtitles أخبرته بأني لا أستطيع التكلم
    Le dije que iría caminando al trabajo contigo. Open Subtitles أخبرته بأني أقوم بإيصالك الى العمل مشيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more