"أخبرني أين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dime dónde
        
    • Dime donde
        
    • Dígame dónde
        
    • dijo dónde
        
    • me dijo donde
        
    • Me dices dónde está
        
    Encontré la dirección de la compañía. Dime dónde es la calle Cypress 1420. Open Subtitles وجدت عنوان الشركة منتجة اللعبة، أخبرني أين يوجد 1420 طريق سيبرس
    Dime dónde comenzamos, a dónde nos dirigimos a dónde iremos después y te doy 5 minutos cuando lleguemos ahí. Open Subtitles أخبرني أين سنبدأ وأين سنذهب؟ وأين سنذهب بعدها؟ سأعطيك مهلة 5 دقائق عندما نصل إلى هناك
    Así que Dime dónde está a menos que también lo quieras muerto. Open Subtitles لذا أخبرني أين هو إلا إذا أردته أن يموت أيضًا
    Ahora, Dime donde se encuentra la madre y esos pequeños huevos. Open Subtitles الآن فقط أخبرني أين هي الأم و تلك البيضات الصغيره
    Ahora dígame... dónde están los 59 millones de dólares... en estos momentos. Open Subtitles أخبرني أين الـ 59 مليون دولار من المال العامّ الآن.
    Sí, y el tipo que estaba detrás del mostrador me dijo dónde podía encontrar algo, y entonces me tropecé con este narco... Open Subtitles نعم, وذلك الرجل خلف المنضدة أخبرني أين يمكن أن أجد بعضاً منها.. وبالصدفة وقعت في قبضة ضابط مكافحة المخدرات..
    Sólo Dime dónde puedo conseguir un trago, y quizás una chica, para la noche. Open Subtitles فقط أخبرني أين يمكنني إيجاد شراب و ربما فتاة لليل
    Dime, ¿Dónde pongo este espejo? Open Subtitles أنا سعيدة لأنك هنا أخبرني أين يجب أن أضع هذه المرآة
    Dime dónde encontrar a tu jefe o seguiré apretando. Open Subtitles أخبرني أين أجد الرجل الذي تعمل لديه أو سأستمر في خنقك
    Río y luna, Dime dónde está, mi Dios, el bien y el mal, decid. Open Subtitles النهر و القمر أخبرني أين أجد ربي الصالح و الطالح
    Dime, ¿dónde está el sitio para los shows más grandes de Seúl? Open Subtitles أخبرني, أين هي أفضل منطقة لإقــامة العروض في سيؤول؟
    - Te he dicho todo lo que sé. - Entonces Dime dónde está. Open Subtitles الآن، أخبرتك بكلّ ما أعرفه - إذاً، أخبرني أين هي ؟
    Dime dónde estás. Tomaré un taxi. Open Subtitles أخبرني أين أنت وسنأتي مباشرة في سيارة أجرة
    Ahora Dime dónde estás o con esta oreja alimentaré a los poodles de mi madre. Open Subtitles الآن أخبرني أين هو,أو ساعدني حتى أطعم هذه الأذن للكلب الخاص بأمي
    ¡Dime dónde demonios estaban tú y tu hermano la noche que Ernie desapareció! Open Subtitles أخبرني أين كنت أنت و أخوك الفاشل في الليلة التي إختفى فيها إيرني؟
    Pues dime, si eres hombre y buen musulmán, Dime dónde pone que un padre puede obligar a su hija a casarse Open Subtitles أخبرني، إن كنت رجلا ومسلما حقيقيا، فقط أخبرني أين ذكر القرآن
    - No hemos llegado tan lejos, pero Dime dónde comienzan los puntos y estoy seguro de podremos conectarlos. Open Subtitles - لم نصل لهذا القدر لكن أخبرني أين بدأت النقطة وأنا أحرص على توصيل الخط
    Nadie es responsable de eso. así que Dime donde esta Kim Wonsik. Open Subtitles لن يكون أحدٌ مسؤول عن ذلك إذن ، أخبرني أين هو كيم ونسك
    Sólo déjalo de una vez. Dime donde está el auto. Open Subtitles لنتحدث بهدوء حول هذا أخبرني أين مكان سيارتي؟
    Dígame dónde están y le prometo, si todavía están vivos los traeré aquí. Open Subtitles أخبرني أين هم، وأعدك أنني سأعيدهم إلى هنا إن كانوا أحياء
    Tu antiguo asistente me dijo dónde encontrarte. Open Subtitles مساعدكَ القديم أخبرني أين أستطيع العثور عليكَ
    Aún no. Lucien me dijo donde encontrarle. Open Subtitles ليس تماما لوسيان أخبرني أين أجده
    Me dices dónde está la primer caja fuerte, tomo el dinero y dejo ir a tu chico. Open Subtitles أخبرني أين مكان الخزنة الأولى، سآخذ هذه الأموال وأترك ولدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more