Dímelo, Dime que me amaste una vez. | Open Subtitles | أخبريني, أخبريني أنكِ أحببتيني و لو لمرةٍ واحدة |
Dime que no estás un poco intrigada. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لستِ قلقة بعض الشئ |
Antes de que des otro paso, Dime que aun me quieres. | Open Subtitles | قبل أن تمشي خطوة واحدة أخبريني أنكِ مازلتي تحبينني |
Dime que no le has pedido al senador un favor en lo que concierne a tu hermano. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تطلبي منه معروفاً بشأن شقيقكِ |
Dime que no te fugaste de nuevo. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنكِ لم تهربي مجدداً |
Sí, catastróficamente. Por favor Dime que le has despedido. | Open Subtitles | أجل، انها كارثة أرجوكِ أخبريني أنكِ طردته |
- Dime que no cargaste la batería. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تنسي مجموعة الطبول |
Dime que hiciste esto por un brillante plan de marketing | Open Subtitles | أخبريني أنكِ فعلتِ هذا من أجل خطة تسويق عبقرية |
¿Por favor, Dime que conseguiste hablar con el SGC? | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنكِ وَصلتَ إلى قيادة البوابة؟ |
Dime que no solo llegaste hasta sólo para arruinarme el desfile. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تأتي هنا فقط لافساد العرض الذي أقوم به |
Por favor Dime que no traes nada ilegal contigo. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنكِ لا تحملين أيّ شئ غير شرعي معك. |
Dime que estás hablando de la energía electromagnética. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ تتحدّثين عن الطاقة الكهرومغناطيسية |
Dime que no los compraste en las rebajas. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تحصلي عليهم في التخفيضات ؟ |
Dime que vendrás. No puedo ser el único allí. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ ستذهبين لا أستطيع التواجد هناك وحدي |
Dime que no estuviste con él mientras yo estaba en casa cuidando de nuestros hijos. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تكوني بصحبته بينما أنا أعتني بالأولاد |
- de justicia artística. - Por favor Dime que has oído alguno de mis 200 mensajes. | Open Subtitles | للعدالة الفنية , أرجوكِ أخبريني أنكِ تلقيتي واحدة من رسائلي ال200 |
Por favor Dime que comes carbohidratos. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنكِ تأكلي الكربوهيدرات |
Sólo Dime que estás tapando cualquier filtración de tu división. | Open Subtitles | فقط أخبريني أنكِ تسدين أي تسرّبات من قسمك. |
Dime que no sientes nada, y me iré. Te lo juro. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لا تشعرين نحوي بشئ وسوف أرحل، أعدكِ بذلك |
Por favor Dime que al menos lo pensarás. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنكِ على الأقل ستفكرين بالأمر. |
Por favor, díme que no has tenido sexo con nadie. | Open Subtitles | من فضلك، أخبريني أنكِ لم تمارسي الحب |