"أخبريني أنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dime que
        
    Por favor, Dime que no estoy soñando conmigo misma. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنني لا أحلم حلماً عن نفسي
    Dime que no estas impresionada. Open Subtitles وبعد ذلك قمتُ ببحث على شبكة الإنترنت أخبريني أنني أذهلتكِ
    Dime que estoy paranoica o algo. Open Subtitles أخبريني أنني أعاني من الإرتياب أو شيء من ذلك.
    Dime que hice lo correcto. Eres... eres feliz, ¿verdad? Open Subtitles أخبريني أنني فعلت الصواب وأنكِ سعيدة الآن، صحيح؟
    Por favor, Dime que no me parezco en nada a él, Sassenach. Open Subtitles أرجوك... أخبريني أنني لا أشببه يا إنجليزية أخشى أنني رأيت
    Dime que no luzco como ella cuando bailo. Open Subtitles أخبريني أنني لا أبدو مثلها عندما أرقص
    ¡Dime que no luzco como ella cuando bailo! Open Subtitles أخبريني أنني لا أبدو مثلها عندما أرقص
    Por favor, Dime que sé quién soy. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنني أعرف من أكون!
    ¡Dime que soy el mejor! ¿Soy el mejor, cierto? Open Subtitles أخبريني أنني الأفضل أنا الأفضل اللعين
    Dime que he tomado la decisión correcta. Open Subtitles أخبريني أنني اتخذت القرار الصحيح.
    Dime que he metido un par de repuesto. Open Subtitles أخبريني أنني أحضرت زوجًا إضافيا.
    Dime que el libro NO termina así! Open Subtitles "أخبريني أنني لم أصل لنهاية الكتاب"
    Dime que me equivoco. Open Subtitles أخبريني أنني مخطئ
    Sólo... Dime que soy yo Open Subtitles فقط أخبريني أنني ..
    Dime que no estoy soñando. Open Subtitles أخبريني أنني لا أحلم
    Dime que estoy equivocado. Open Subtitles أخبريني أنني مخطيء
    Dime que tengo razón. Open Subtitles أخبريني أنني محقة.
    Dime que estoy equivocado y me iré. Open Subtitles أخبريني أنني مخطئ وسأرحل
    Dime que estoy equivocado. Open Subtitles أخبريني أنني مخطئ.
    ¡Dime que nunca llegaré a cumplir mis expectativas! Open Subtitles ! أخبريني أنني لن أصل إلى طموحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more