Por favor Dime que no somos responsables de deshacerse de ese coche abandonado. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنه ليس من مسؤوليتنا التخلص من تلك السيارة المهجورة |
Dios, por favor Dime que es contigo. | Open Subtitles | يا إلهي أخبريني أنه أنتِ أرجوكِ |
¡Bien! Por favor, por favor Dime que no le dijo nada. | Open Subtitles | من فضلك , رجاءاً أخبريني أنه لم يقل أي شيء |
Dime que podrá ver qué es lo bueno. | Open Subtitles | أخبريني أنه سيكون لديها الفرصة لرؤية الأشياء الجيدة |
Sé que la foto está medio manchada y apenas se ve, pero... por favor Dime que es él. | Open Subtitles | أعرف أن الصورة غير واضحة . . و يصعب رؤيتها , لكن من فضلكِ أخبريني أنه هو أخبريني أنه كان هنا |
Sólo Dime que más allá de las aparentes porquerías que hago sigo siendo una buena persona. | Open Subtitles | أخبريني أنه رغم كلّ الفوضى التي أحدثها، لا أزال صالحاً |
Dime que nos verá en el restaurante. | Open Subtitles | من فضلكِ، أخبريني أنه سينضم لنا على العشاء في المطعم |
Dime que fuiste tú quién me tocó el culo. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنه أنتِ التي جذبتِ مؤخرتي |
Dime que lo enterrarán en una caja de piano. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنه يجب دفنه في صندوق البيانو |
Dime que está bien. Dime que aún puede ponérselo. Está bien. | Open Subtitles | أخبريني أن الأمر بخير و أخبريني أنه يمكنها إرتدائه |
Por favor Dime que no lo arruinó. | Open Subtitles | ارجوكِ أخبريني أنه لم يفسد الأمر |
Dios, por favor Dime que ha hablado contigo. | Open Subtitles | . أوه يا إلهي ، أرجوك أخبريني أنه تحدث إليك |
Por favor, Dime que no es tu ex prometido, y por favor Dime que no está cubierto por arcilla de moldear. | Open Subtitles | ،أرجوكِ أخبريني أنه ليس خطيبكِ السابق وأخبريني أنه ليس ملطخاً بالطّين |
Dime que nada está a punto de afectar a esta familia. | Open Subtitles | أخبريني أنه ليس هناك شيء على وشك إصابة هذه العائلة |
¡Dime que no fue real! | Open Subtitles | - إفتحوا الأبواب - أخبريني أنه لم يكن حقيقياً |
Por favor, Dime que no te arrepentirás. | Open Subtitles | أخبريني أنه ليس لإلغاء نهايتكِ |
Por favor, Dime que no hay un cadáver allí. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنه لا توجد جثة هناك |
Dime que él vá a mejorar... | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنه سيصبح بخير |
Por favor, Dime que no tenemos nada que ver en esto. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنه ليس لنا علاقة بهذا |
Bueno, por lo menos Dime que es un chico agradable. | Open Subtitles | على الأقل أخبريني أنه شاب لطيف |