"أخبريني أين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dime dónde
        
    • Dime donde
        
    • Dígame dónde
        
    • Dime adónde
        
    Dime, ¿dónde te duele? Open Subtitles الآن أخبريني, أين يؤلمك? علي الذهاب للمنزل.
    Detén esto. Dime, ¿dónde está Magneto? Open Subtitles انتي سوف تتوقفين عن ذلك أخبريني أين هو ماجنيتو؟
    Get with child a mandrake root Quédate embarazada con raíz de mandrágora) tell me where all past years are (Dime dónde están los años pasados) or who cleft the devil's foot. Open Subtitles اقتطفي مع طفل جذور البنات أخبريني أين هي السنين الماضية أو من شق قدم الشيطان
    Si quieres que pare, Dime donde está el dispositivo Dobson y quién lo tiene. Open Subtitles إذا أردتِ أن أتوقف، أخبريني أين صاعق دوبسون ومع من
    Se lo suplico, por favor, Dígame dónde está. Open Subtitles رغم كل ما إقترفت بحقها أتوسل إليك ,أرجوك أخبريني أين هي
    Dime dónde puedo encontrar al virus, así puedo detenerlo. Open Subtitles أخبريني أين يمكنني ايجاد الفيروس حتى أوقفه
    Entonces dime, ¿dónde se conocieron? Open Subtitles إذاً أخبريني أين إلتقيتم أنتِ والدكتور أول مرة؟
    Dime, ¿dónde aprendiste esta tonada? Open Subtitles شكراً ,سيدتي أخبريني ,أين تعلمتي الإيقاع؟
    Bueno, Dime dónde está el límite, porque usted es el único que ha pasado. Open Subtitles أخبريني أين الحدود يا فتاتي لأنكِ أنتِ من كنتِ تتخطينه
    Dime dónde vives. Open Subtitles فقط أخبريني أين تعيشي عن منطقتكِ عن كل شيء
    Dime dónde está el dinero o, de lo contrario, te rompo las piernas y me voy. Open Subtitles أخبريني أين المال والا كسرت رجلك وسأترككِ
    Ahora, Dime dónde las escondiste, mujer, antes de que te arranque la cabeza. Open Subtitles و الآن, أخبريني أين خبأتها يإمرأة وإلا قتلتك
    Ahora Dime dónde y cuando encontrarme contigo porque de los contrario, bajaré ahí y tendrás que tratar conmigo así que... tú eliges. Open Subtitles أخبريني أين ومتى نتقابل لأنه إت لم يتم سآتي اليك هناك ثم نتفاهم
    Bien, lo siento de veras ... Dime dónde se supone que debe ir. Open Subtitles حسناً, أنا آسف جداً, لكن أخبريني أين أضعه
    Puedo cogerla. Sólo Dime dónde está. Open Subtitles أستطيع العثور عليها ، فقط أخبريني أين مكانها
    Dime dónde estás e iré enseguida. Open Subtitles أخبريني أين أنت و سوف نأتي لنأخذك في الحال
    Ahora, Dime dónde las escondiste, mujer, antes de que te arranque la cabeza. Open Subtitles و الآن, أخبريني أين خبأتها يإمرأة وإلا قتلتك
    Yeah, um bien solo Dime donde exactamente... Open Subtitles أجل، حسناً... أخبريني أين بالضبط... آسفة.
    Si quieres ayudarlo, Dime donde esta. Open Subtitles إذا كنتِ ترغبين في مساعدتهِ أخبريني أين هو
    Yo te los llevo. Solo Dime donde. Open Subtitles أنا سأحضرها لك فقط أخبريني أين
    Dígame, ¿dónde conoció a este galán? Open Subtitles أخبريني أين التقيتِ بهذا الشيطان الوسيم؟
    Dime adónde estás e iré por ti. Open Subtitles أخبريني أين أنتِ و سوف آتي إليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more