"أخبريني ما الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dime qué
        
    • Dime lo que
        
    • dime que
        
    • Cuéntame lo que
        
    Dime, ¿qué puedo hacer por ti? Open Subtitles أخبريني ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك.
    Dime qué hacías con él o te envolveré en este poste Open Subtitles أخبريني ما الذي كنتِ تفعلينه معه .. وإلا ساقوم بتغليفكِ ووضعك في طرد
    Dime qué otras cosas no haces nunca. Open Subtitles أخبريني ما الذي لا تفعلينه مطلقاً, أيضاً
    Así que, al menos, Dime lo que crees que sabes. Open Subtitles لذلك، على أقل تقدير، أخبريني ما الذي تعتقدين أنكِ تعرفينه
    Sveta, háblame, háblame, Dime lo que está pasando ... Open Subtitles "سافيتا" تكلمي معي، تكلمي معي أخبريني ما الذي يحدث
    - dime que diablos está pasando. - No lo sé. Open Subtitles ـ أخبريني ما الذي يجري بحق الجحيم ـ لا أعرف
    Cuéntame lo que soñabas. Open Subtitles أخبريني ما الذي كنتِ تحلمين به
    Dime qué pasó antes del arresto. Open Subtitles أخبريني ما الذي حدث تحديدًا وادّى الى القبض عليكِ
    Haría cualquier cosa por ti, solo Dime qué es lo que no hago. Open Subtitles سأقوم بأي شيء من أجلك فقط أخبريني ما الذي لا أقوم به؟
    Dime, ¿qué tienes que ver con el granero, con el chico de Colorado? Open Subtitles أخبريني , ما الذي تريدينه من الحضيرة ؟ و من فتى كولورادو؟
    Sólo dime. Sólo Dime qué hacer y lo haré. Open Subtitles فقط أخبريني، فقط أخبريني ما الذي تريدين مني فعله و سأفعله
    - ¡Dime qué sucede! - No quiero. Open Subtitles ـ أخبريني ما الذي يجري ـ لا أريد تفعل ذلك
    ¡Dime qué sucede! Open Subtitles ـ لا أريد تفعل ذلك ـ أخبريني ما الذي يجري
    ¡Dime qué hacer! ¡Por fin! He estado tratando de invocarte desde hace meses! Open Subtitles أخبريني ما الذي يجب أن أفعله أخيرا , أنا أحاول استدعائك منذ شهور
    Sólo Dime qué hacer. Voy a seguir su ejemplo, lo juro. Open Subtitles فقط أخبريني ما الذي تريديه مني وسأفعله أيها القائد, أقسم على ذلك
    Por favor, sólo Dime qué quieres que haga. Open Subtitles أرجوك, فقط أخبريني ما الذي تريديني أن أفعله
    Dime lo que está pasando, para poderte ayudar. Open Subtitles أخبريني ما الذي يجري لكي أساعدُكِ
    Dime lo que esta ocurriendo, se honesta. Open Subtitles أخبريني ما الذي يحدث ، وكوني صادقة
    ¡Dale a esa pelota y Dime lo que quieres! Open Subtitles أضربي الكرة و أخبريني ما الذي تريدينه
    - Dime lo que pasó. Open Subtitles أخبريني ما الذي حدث ؟
    Más despacio, dime que paso Open Subtitles اهدئي، عليك أن تتوقفي أخبريني ما الذي حدث ؟
    Toma aire... Y dime que está ocurriendo. Open Subtitles استريحي، و أخبريني ما الذي يحدث
    Cuéntame lo que está pasando. Open Subtitles أخبريني ما الذي يجري معكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more