"أخبريها أنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dile que
        
    • dígale que
        
    • decirle que
        
    - Dile que si no viene, cobra. Open Subtitles أخبريها أنني سأوسعها ضربا في حال عدم قدومها
    Dile que necesitaba dónde dormir, no tiene que saber que lo hicimos toda la noche. Open Subtitles أخبريها أنني كنت بحاجة مكان للنوم لايجب أن تعرف أننا مارسنا الجنس
    No sé, mira Dile que llamé. Open Subtitles لا أعلم أجل، لا أعلم فقط أخبريها أنني اتصلت
    Dile que no quiero que limpie mi nombre. Open Subtitles أخبريها أنني لا أريدها أن تظهر بريق إسمي
    Tiene que hablar con ella. dígale que la necesito. Open Subtitles يجب أن تتحدثِ معها لي أخبريها أنني أحتاجها
    Estoy en junta, Dile que le llamo. Open Subtitles أخبريها أنني في أجتماع سأعاود الأتصال بها
    Dile que lo siento y que no puedo. Open Subtitles أخبريها أنني آسف, فليس بوسعي تحقيق رغبتها.
    -Muy mal. -Bien, por favor, Dile que me encantaría hablar con ella. Open Subtitles جدا سيئة حسنا أخبريها أنني أود التحدث معها
    Dile... Dile que tomaré el primer vuelo a casa. Open Subtitles أخبريها أنني سأعود للبيت على متنِ أولِ رحلة
    No me extraña que llore. Dile que estaré allí en quince minutos. Open Subtitles لا عجب أنها تبكي أخبريها أنني سأكون عندها بعد ربع ساعة
    Dile que espero que vaya bien. Open Subtitles أخبريها أنني أتمنى أن تسير الأمور على مايرام.
    - Dile que... - Díselo tú. Open Subtitles ـ أخبريها, أنني لنّ أتركها أبداً ـ أخبرها ذلك بنفسك
    Dile que elegí la colección Truman. Open Subtitles أخبريها أنني اخترت مجموعة ترومان
    Dile que me gustaría llevarla a cenar el sábado. Open Subtitles أخبريها أنني أريد أخذها لتناول .العشاء مرة في الأسبوع يوم السبت
    Dile que me reuniré ella en la sala de descanso en un minuto. Open Subtitles أخبريها أنني سأقابلها في غرفة الإستراحة خلال دقيقة
    Dile que se me esta haciendo tarde. Open Subtitles أخبريها أنني سأعمل حتى وقت متأخر.
    Dile que hablaré con ella en cuanto llegue a casa. Open Subtitles أخبريها أنني ساتحدث معها فور أن أعود للمنزل.
    Llama a mi mujer y Dile que he estado con el presidente las últimas 12 horas. Open Subtitles إتصلي بزوجتي، أخبريها أنني كنت مع الرئيس لـ12 ساعة الماضية
    Sólo Dile que... Sólo Dile que deje de hablar con ella, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط أخبريها أنني جئتُ للتحدث معها، إتفقنا؟
    A la mujer con la que estaba, dígale que me tuve que ir. Es una emergencia. Open Subtitles .. تلك المرأة التي كانت معي أخبريها أنني اضُطررت للرحيل ، إنها حالة طارئة
    Puedes decirle que no me la perdería por nada del mundo. Open Subtitles أخبريها أنني لن أفوّت ذلك مقابل العالم أجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more