Sabes, sólo como experimento, Dime que es lo que tratas de decir simple y llanamente. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كما تجربة، أخبرْني ما هو أنت تُحاولُ القَول فكّكَ إلى البندقِ والمزاليجِ. |
Dime Christopher, que andas haciendo estos días? | Open Subtitles | أخبرْني كرستوفر، كيف عَمَلكَ هذه الأيامِ؟ |
- Por favor Dime que puedes hacer algo. - Espera un minuto. Solo espera. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ إنتظار في الدقيقة فقط إنتظار |
Dígame otra vez lo que debo decir cuando vea a Jesús por primera vez. | Open Subtitles | أخبرْني ثانيةً الذي أَنا مُفتَرَضُ لقَول متى أَرى السيد المسيح المرة الأولى. |
Cuéntame más. Siéntate, por favor. | Open Subtitles | الكل يهتم به ، أخبرْني أكثر حوله ، إجلسْ,رجاءً |
Por favor Dime que no involucra a cuatro ancianos en lo alto de una montaña. | Open Subtitles | الموافقة، رجاءً أخبرْني هو لا يَتضمّنُ أربعة رجالِ كبار السنِ على قمةِ الجبل. |
Riles, por favor Dime que tus padres saben que nos vamos a casar. | Open Subtitles | يرايلي، رجاءً أخبرْني الآن أن كلا أبويك يعلمان أننا سوف نتزوج |
¿Dime dónde quieres que te muerda? | Open Subtitles | أخبرْني اين تُريدُني ان اعَضّك |
No entiendo. Dime por qué. ¡Por favor! | Open Subtitles | أنا لا افْهمُ أخبرْني أخبرْني لماذا من فضلك |
Dime que sólo estás apurado por verme y no hay malas noticias. | Open Subtitles | أخبرْني لقد كُنْتَ متعجل لرُؤيتي، ولا يوجد أخبار سيئة. |
Contéstame y Dime la verdad: ¿te gustan los niños? | Open Subtitles | أخبرْني شيءَ. قُولْي الحقَّ. هَلْ تَحْبُّ الأطفالَ؟ |
Dime cuando él salga del hotel, yo te digo cuando él salga del banco. | Open Subtitles | أخبرْني عندما يَتْركُ الفندقَ، أنا سأخبرُك عندما يغادرالمصرفَ. |
- Dime.. ..que no quieres correr a mis brazos ahora mismo. | Open Subtitles | أخبرْني بأنّك لا تُريدين أن تأتي إلى ذراعيّ الآن. |
Dime que tal te fue en el buffet de media noche. | Open Subtitles | أخبرْني كيفه ذَهبَ في المقصفِ منتصف الليلِ. |
Dígame, Sr. Falzone, ¿hay alguien que lo encuentre encantador? | Open Subtitles | أخبرْني بشيءَ.هل هناك اناسَ مَنْ يَجِدُونك تَسْحرُ؟ |
Sra. Broderick, Dígame qué no le gusta de su cuerpo.[] | Open Subtitles | السّيدة برودريك، أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك. |
Cuéntame de tu madre, de toda tu familia. | Open Subtitles | أخبرْني عن أمِّكَ. حول عائلتِكَ الكاملةِ. |
Tú, tonto burlete, Dímelo todo. | Open Subtitles | الآن، ايها الاخرق الاحمق، أخبرْني بكُلّ شيءَ. |
Estaba convencido de que alguien lo estaba siguiendo, pero no quiso decirme quién. | Open Subtitles | هو أُقنعَ ذلك شخص ما كَانَ يَتْليه، لَكنَّه لا أخبرْني الذي. |
Muy bien, bueno, Díganme sus comentarios. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسناً، أخبرْني عن التعليقاتِ. |
Cuénteme las demás cosas que sabe. | Open Subtitles | أخبرْني عن الاشياء الأخرى التى تَعْرفَها. |
Háblame de las Zeta Betas, en lo social. | Open Subtitles | أخبرْني عن زيتا بيتا إجتماعياً. |
Bueno, Christopher, Cuentame sobre tu empresa. | Open Subtitles | لذا، كرستوفر، أخبرْني عن عملِكَ |
Díme qué está mal y te pondrás bien. | Open Subtitles | أخبرْني ما المشكلة فيهم وستكون بخير |
No leí tus condenadas cartas. Ahora Cuéntamelo todo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْرأْ رسائلَكَ الآن أخبرْني بكل شيء |