Lo único que hicieron fue sacar de allí a sus familias... antes de sufrir las consecuencias. | Open Subtitles | كل ما فعلوه , هو أخراج عائلاتهم قبل أن يتمكنو منهم |
Uh, operar el intestino supone sacar los 11 metros de intestino del cuerpo buscando manualmente las bolas para extraerlas con una incisión. | Open Subtitles | أوه،يدوير الأمعاء ثم أخراج 36 قدم من الأمعاء من تجويف الجسم بحث عن الأكياس باليد ومن ثم نخرجهم |
Podría sacar esto de mi cabeza finalmente. | Open Subtitles | يمكنني في النهاية أخراج هذا الشيء من رأسي |
Debes ayudarme a sacar a la gente del avión. | Open Subtitles | هيّا، لنذهب. يجب عليكِ أن تساعديني في أخراج الناس من الطائرة. |
¿Intentando liberar a estas chicas ha subido algunos kilos? | Open Subtitles | أخراج هاتان الفتيات سوف يجلب لك بعض الشهرة، صحيح ؟ |
Gracias a dios por ti, Bobby. Si no llegas a estar ahí para sacar a todo el mundo fuera de la casa... | Open Subtitles | لو لم تكن أنت هنـاك لـ أخراج الجميع من المنزل |
Todavía vamos a tener que sacar estas cosas fuera del país. | Open Subtitles | يجب علينا أخراج هذه الأغراض خارج البلاد. |
¿Por qué no bajas y me ayudas a sacar a este chico de aquí? No! | Open Subtitles | لم لا تأتين إلى الاسفل وتساعديني في أخراج هذا الشئ |
¿Cuán rápido podemos sacar al tiburón de aquí? | Open Subtitles | . أنا ايضاً كيف نستطيع أخراج القرش من هنا |
Es hora de sacar la basura... la basura del acoplado. | Open Subtitles | خان وقت أخراج المهملات الي الخارج مقطورة المهملات |
Tenemos que sacar el resto de la placenta o habrá que operarla. | Open Subtitles | نحتاج إلى أخراج ما تبقى من الحبل السري أو أنها قد تحتاج لعملية جراحية. |
A detener la Acción de Gracias y sacar a los Pavos del menú. | Open Subtitles | من أجل إقاف عيد الشكر و أخراج الرومى من القائمة |
¿No ves la desventaja que tienen el resto de médicos que intentan sacar adelante un estudio? | Open Subtitles | الا ترين مدى ضرر ذلك على اي دكتور يحاول أخراج دراسته للنور ؟ |
Mi objetivo era sacar al hombre de aquí, no arruinar su carrera. | Open Subtitles | هدفي أخراج الرجل من المكان ليس إفساد حياته |
Y yo era capaz de sacar cuatro niñas mientras tu papá ellos no se presentó. | Open Subtitles | و أستطعت من أخراج تلك الفتيات الأربعة بينما كان والدكي يطلق النيران |
Sabes, está bien sacar ese palo de tu culo de vez en cuando Cooper. | Open Subtitles | أتعلم ، بأمكانك أخراج هذه العصي من مؤخرتك مرة كل فترة ، كوبر |
Vas a tener que empezar a hacer algunas tareas, básicas al menos, como sacar la basura | Open Subtitles | يجب عليك القيام ببعض المهام المنزلية الأساسيات على الأقل مثل أخراج القمامة |
Dejé a mi hijo de dos años solo en casa, en su cuna... y fui a intentar sacar a mi mujer del bar. | Open Subtitles | تركت طفلي البالغ عامين في سرير الطفل و ذهبت محاولة أخراج زوجتي من الحانة |
Puedes sacar a la chica del arte... pero no puedes sacar el arte de la chica. | Open Subtitles | يمكنكِ أخراج الفتاة من الفن لكن لا يمكنكِ أخراج الفن من الفتاة. |
Mira, si no puedo sacar esto, vas a morir. | Open Subtitles | أسمع إذا لم أتمكن من أخراج هذا، سوف تموت. |
Cuéntamelo para que pueda ayudarte, antes de que te use para liberar a ese demonio y el resto nos quedemos aquí para morir. | Open Subtitles | قبل أن يستغلك في أخراج هذا الشيطان، ويتركنا جميعًا هنا لنموت. |