"أخرى و" - Translation from Arabic to Spanish

    • más y
        
    • nuevo y
        
    • otra y
        
    • otros
        
    • y la
        
    • y otra
        
    • a otras
        
    • nuevamente y
        
    Libera un rehén más y veré si la situación regresa a mis manos. Open Subtitles قم بتحرير رهينة أخرى و سأرى إن عاد الوضع تحت سيطرتي
    Lo sé, pero lo pospuse varias veces. Una vez más y me estrangula. Open Subtitles لقد ألغيت موعدي معها عدة مرات مره أخرى و ستقوم بخنقي
    Otro bocado más y, Dios, explotaría como un mosquito picando a un cerdo. Open Subtitles قضمة أخرى و سأفعل, بحق الجحيم, حقنت كبعوضة تمتص دم خنزير
    No te perderé de vista de nuevo, y olvídate de la escuela. Open Subtitles ،لن تبتعد عن عيني مرة أخرى و انسى أمر المدرسة
    Si alguna vez tengo alguna otra y que incluso se presenta cruzar la calle imprudentemente, vendré a ti primero. Open Subtitles إن شاهدت أي رؤى أخرى و رأيتك حتّى تقوم بكسر إشارة المرور ، سآتي لك أولا
    Un oficial informó de otros tres asesinatos y que le dispararon al asesino. Open Subtitles لقد تم الإبلاغ عن 3 جرائم أخرى و المجرم تمت إصابته
    Pobrecito. Un poco más y acabas hecho puré. Open Subtitles أيها الكلب المسكين دقيقة أخرى و ستكون كلبا محشوا
    Una más, y te ayudo a limpiar. Open Subtitles واحدة أخرى و سوف أساعدكي بتنظيف هذه الفوضى
    Unos días más y hablará. Open Subtitles فقد أمهلني عدة أيام أخرى و أنا متأكد بأنه سيتكلم
    Dame 3 meses más y te prometo que la dejaré. Open Subtitles و أريد منك أن تمنحيني ثلاثة شهور أخرى و سوف أنا أعدك أنني أعدك أنني سأخبرها
    Cinco segundos más y hubiera sido una salchicha asada. Open Subtitles خمس ثوان أخرى و كنت سوف أكون ويلنجتون باللحم
    Sugiero que esperemos 5 minutos más, y si no llega escogemos a otro abogado principal. Open Subtitles خمس دقائق أخرى و سنختار قائد آخر للمجموعة
    Si eso es lo que quieres, lo diré una vez más y quizá me escuches. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريده إذاً سأقولها مرة أخرى و ربما ستسمعني
    ¿Qué opciones tenemos? A, cogernos a esas perras una noche más y largarnos a Barcelona o B, no cogernos a esas perras y largarnos a Barcelona. Open Subtitles لذلك انظر إلى خياراتنا يمكننا أن نبقى مع الفتيات ليلة أخرى و بعد ذلك نذهب إلى برشلونة
    Otro porcentaje más y podríamos ser dignos de la imagen de Dios. Open Subtitles نسبة أخرى و يوم ما قد نكون ذو شأن عالٍ
    Un minuto más y habrían estado trenzándose el pelo una a la otra. Open Subtitles دقيقة أخرى و كنتم ستبدأون في تجديل شعوركن
    Estoy embarazada de nuevo y esta vez, estoy segura que es un varón. Open Subtitles أنا حامل مرة أخرى و هذه المرة أنا موقنة أنه صبي
    ¡Sonreía! Le golpeé una y otra y otra y otra vez. Open Subtitles إبتسم فضربته ، و ضربته مرة أخرى و مرة أخرى و مرة أخرى
    Usando otros campos magnéticos y filtros, manipularon el sistema hasta que sucedió algo muy curioso. Open Subtitles و بإستخدام مجالات مغناطيسية أخرى و مرشحات تلاعبوا بالنظام حتى حدثَ شيء غريب
    bajaré a la ciudad y la masacre no acabará hasta el siguiente domingo! Open Subtitles بعد أن أقتلك سأذهب لبلدة أخرى و أدمرها إلى السبت القادم.
    Una y otra vez en los Salmos, del que Gladstone dijo que era el mejor libro en el mundo, David describe las maldades de la raza humana. TED أكثر من مرة بعد أخرى و في المزامير ، والتي وصفها جلادستون أنها أعظم كتاب في العالم يصف داوود شرور الجنس البشري
    Sabes, odio cuando las personas culpan... a otras personas por... por otras cosas e intenta y rompe amistades. Open Subtitles أتعرفي أني أكره عندما يلوم الناس ناس أخرى من أجل من أجل أشياء أخرى و يحاولو ويفصلو بين الأصدقاء
    El hecho de que algunos creen que un Dios omnipotente los resucitará para vivir nuevamente y que otros creen que un científico omnipotente lo hará, sugieren que ningunos de los dos lo creen puesto frente a las evidencias. TED حقيقة أن بعض الأشخاص يؤمنون بوجود رب قادر على أن يبعثهم إلى الحياة مرة أخرى و أخرين يؤمنون أن بإمكان العلماء أن يقوموا بذلك تقترح علينا أن كلهم لايؤمنون في قوة البرهان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more