Es curioso, me dicen eso todo el tiempo, pero Me temo que no. | Open Subtitles | الأمر مضحك، أتعرض لذلك طوال الوقت، لكن أخشى أنّي لستُ هي |
Disculpe, señor, Me temo que he hablado con demasiado ímpetu. | Open Subtitles | أعتذر لكَ، سيدى. مرة أخرى، أخشى أنّي إنجرفت فى مشاعرى. |
Sí, bueno, yo me crié para hacer preguntas como esa, así que Me temo que voy a tener que isistir. | Open Subtitles | لقد تربّيتُ على طرح أسئلة كهذه، لذا أخشى أنّي سأصرّ |
Me temo que no puedo dejar que hagas eso, entrenador. | Open Subtitles | أخشى أنّي لا أستطيع أن أدعك تفعل ذلك، أيّها المدرب |
Me temo que a mi valet y a mí nos robaron unos bandidos cuando entramos en su reino. | Open Subtitles | أخشى أنّي وخادمي سُرقنا من قبل قطّاع طريق حين دخلنا مملكتكِ. |
Me temo que no soy mejor que un sirviente en cuanto a este tema. No puedo darte lo que no tengo. | Open Subtitles | أخشى أنّي لستُ خيرًا عن الخدم في ذلك، فلا يسعني إعطائكِ ما لا أملك. |
Bien, Me temo que no puedo ayudarte, entonces. | Open Subtitles | حسناً، أخشى أنّي لا أستطيع مساعدتكِ إذاً. |
Te enviaron para hablarme dulcemente. Bien, buena idea, pero Me temo que no puedo hacerlo. | Open Subtitles | أرسلوك لتحادثيني بالكلام المعسول، فكرة طيّبة، لكنّي أخشى أنّي لن أفعل ذلك. |
Sabes que te debo todo lo que tengo, pero Me temo que tengo que trazar la línea en este caso. | Open Subtitles | تعلم أنّي أدين لك بكلّ ما أملك. لكنّي أخشى أنّي سأضع خطًّا تحت ذلك. |
- Porque ahora soy un genio, y Me temo que seré un genio por el resto de mis días. | Open Subtitles | لأنّي ماردٌ الآن و أخشى أنّي سأبقى مارداً لآخر أيّامي |
Me temo que tendré que visitar su tráiler para averiguarlo. | Open Subtitles | أخشى أنّي مضطرّ لزيارة مقطورته والتحقّق مِنْ ذلك |
- Ni idea. Chicas, Me temo que no os lo dije por una razón. | Open Subtitles | أنا أخشى أنّي لم أخبر أيّاً منكم يا ،فتيات لسبب مُعيّنٍ |
Me temo que no me levanto tan temprano para saber eso. | Open Subtitles | أخشى أنّي لا أستيقظ مبكراً جداً لأعرف ذلك |
Sí, Me temo que no soy muy bueno en este tipo de cosas. | Open Subtitles | أجل، أخشى أنّي لست بارعاً في هذه النوع من الأمور. |
Me temo que no soy un psicoterapeuta. | Open Subtitles | أخشى أنّي لست أخصائي علاج طبيعي. |
Si no hablo ahora, Me temo que jamás lo haré. | Open Subtitles | إن لم أقل ذلك الآن أخشى أنّي لن أقوله أبدًا. |
Me temo que me faltan palabras para expresar la verdadera intensidad de mi sentimiento de pena. | Open Subtitles | أخشى أنّي أفتقر للكلمات المعبرة عن العمق الحقيقيّ لتعاطفي. |
Me temo que no permitiré que te lleves al bebé. | Open Subtitles | أخشى أنّي لا أستطيع السماح لك بأخذ ذلك الطفل |
Sí. Y una vez más Me temo que necesito tu ayuda. | Open Subtitles | أجل، وها أنا مرّة أخرى أخشى أنّي بحاجة لمساعدتك |
Me temo que la he decepcionado. | Open Subtitles | أقصد نضج. أخشى أنّي خيّبت ظنّكِ. |