Me alegra ver que por fin os lleváis bien pero Me temo que es hora de hacer un viajecito. | Open Subtitles | من الحيد رؤيتكم أنتما الإثنتان وأخيراً متحابين ولكن أخشى بأنه الوقت الذي ستأخذون فيه رحلة ميدانيه |
De nuevo, Me temo que costará dinero. | TED | مرة أخري، أخشى بأنه سيكلف الكثير من المال. |
Bueno, el doctor Hoover, Me temo que tendría que obtener una segunda opinión ... antes de que pudiera creer eso. | Open Subtitles | حسناً, دكتور هوفر أخشى بأنه لديّ رأي آخر قبل أن أعتقد |
Me temo que es hora de borrar esos recuerdos para siempre. | Open Subtitles | أخشى بأنه حان الوقت لِمسح هذه الذكريات لصالحك. |
Me temo que tendrás que hacer tiempo. Es un asunto de vida o muerte, la mía | Open Subtitles | أخشى بأنه يجب عليكِ إيجاد وقت لهذا إنها مسألة حياة أو موت ، حياتي أنا |
Sí, pero Me temo que sabe algo que desconocemos. | Open Subtitles | أجل، لكنني أخشى بأنه يعلم شيئاً لا نعلمه |
Me temo que no puede oír o sentir nada. | Open Subtitles | أخشى بأنه لا يستطيع السماع أو الشعور بأي شيء |
Bueno, pues yo Me temo que no puedo tenerlos en mi casa, así que... | Open Subtitles | حسناً , أخشى بأنه لا يمكنني الاحتفاظ بهم في منزلي في الوقت الحالي |
Me temo que van a tener que pasar la noche en el pueblo, chicos. | Open Subtitles | أخشى بأنه سيكون عليكما قضاء الليلة في البلدة |
Me temo que no tengo tiempo para hacer cafe. Solo tengo agua. | Open Subtitles | . أخشى بأنه ليس لديّ وقت لإعداد القهوة . أستطيع أن أقدم لكم الماء فقط |
Me temo que es imposible enviar una tropa pronto. | Open Subtitles | أخشى بأنه لا يمكننا إرسال أي جنود بالقريب |
Me temo que ha sido llevado a su cama, Su Majestad, y últimamente hizo su testamento. | Open Subtitles | أخشى بأنه اخذ الى فراشه يا صاحب الجلالة ومؤخرا قام بكتابة وصيته |
Me temo que tiene muy poco tiempo para decidirse. | Open Subtitles | إنني أخشى بأنه لايملك الوقت الكافي لكي يقرر |
Me temo que es hora de borrar los recuerdos todos. | Open Subtitles | أخشى بأنه حان الوقت لِمسح هذه الذكريات لصالحك. |
Me temo que hay una gran cantidad de demanda y se necesita tiempo para hacer cada cama. | Open Subtitles | أخشى بأنه الطلب كثير جدا و صناعة كل سرير تستغرق وقتا |
Disculpe por llamar tan tarde pero Me temo que ha habido un fallecimiento en la familia. | Open Subtitles | أنا أعتذر لإتصالي المتأخر ولكني أخشى بأنه هناك حالة وفاة في العائله |
Sin los niños, Me temo que no. | Open Subtitles | أخشى بأنه لا يمكنني ذلك ليس حتى اخذ الأطفال |
Me temo que ese es el problema. | Open Subtitles | أخشى بأنه قد يكون هناك مشكلة انسة |
Me temo que a veces no se aprecia. | Open Subtitles | و أخشى بأنه أحيانا ذلك غير مُقدر |
Pero si triunfa en su primera incursión en el ruedo político Me temo que desarrollará un gusto tan feroz por él, que seguirá hasta devorar el mundo entero. | Open Subtitles | ولكن إن نجح في معركته الأولى ...في الميدان السياسي أخشى بأنه سوف يطور هذا الطعم القوي... ويقوم بإلتهام العالم بأسره |