"أخواتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • hermana
        
    • mis hermanas
        
    • mis hermanos
        
    • mis dos hermanas
        
    hermana, hermano, habéis dado vuestro consentimiento ante Dios y ante la iglesia. Open Subtitles أخواتي وإخواني كنت قد أعطيت موافقتك قبل الله وقبل الكنسية
    Vino mi hermana. Estamos cenando juntos. Open Subtitles واحدة من أخواتي هنا إنّ لدينا عشاء عائلي كبير،
    De ningún modo tu pene toca el culo de mi hermana. Open Subtitles لا توجد طريقة بأن ما تتمتعون به ديك لمس أخواتي الحمار.
    Y si no puedo tenerla, al ver que lo consigue alguna de mis hermanas, se cumple mi deseo. TED وإن لم يكن ممكنا أن أتعلم، حين أرى بعضا من أخواتي يتعلمن، فقد تحققت أمنيتي.
    Sabes, mis hermanas han venido hoy y la casa está hecha un desastre, como si hubiera estallado una bomba. Open Subtitles في الواقع، لقد مرَّت أخواتي ببعض المشاكل اليوم، لذلك فالمكان كالكارثة، وكأنَّ قنبلةً قد انفجرت فيه
    Quería mirar a la cara a esos hombres cuyos hijos son mis hermanos, mis hermanas... Open Subtitles أردت أن أنظر إلى وجوه الناس الذين أطفالهم هم إخواني و أخواتي
    Ese es con el que se tiene que casar mi hermana. Open Subtitles هذه واحدة من أخواتي التي من المفترض أن تتزوج.
    Y ese es con el que se va a casar mi otra hermana. Open Subtitles وهذه واحدة من أخواتي الأخريات اللاتي في طريقهن إلى الزواج.
    Estoy seguro que se enorgullecería al saber de mi esfuerzo por desarrollar una relación íntima con una hermana del departamento de policía. Open Subtitles على الرغم من أنني متأكد بأنه سيكون فخوراً بي حيث أقوم بجهود حثيثة لإقامة علاقة شخصية ودية مع واحدة من أخواتي في قسم شرطة لوس أنجلوس
    Mi hermana me contó que era ángeles del cielo. Open Subtitles أخواتي أخبرنَني هم كَانوا ملائكةَ ذَهبتْ إلى الجنّة... لذا صَلّيتُ من أجلهم.
    Sí, bien, si alguien va a empalar a mi hermana tendrá que atravesarme antes. Open Subtitles ...أجل، إن كان هناك من يريد قتل أخواتي ...فهو دائماً ما يفعل ذلك عن طريقي
    Mi hermana está saliendo con mi jefe. No puedo hacer... Open Subtitles أخواتي يواعدن رئيسي في العمل، ليس لدي أي...
    No, es divertido como hermanas oh, sí, no es mi hermana Open Subtitles لا أنها متعه كالاخوات أوه لا ليس أخواتي
    Tengo que ir a Valeria a asegurarme de que mi hermana esta a salvo Open Subtitles "عليأناذهبإلى "فاليريا، لأتأكد من أن أخواتي بخير.
    Myrna, estas son mis hermanas de la Fraternidad, esta es Jenn y Zoe. Open Subtitles ميرنا، وهذه هي أخواتي سكن جامعي للطالبات، هذا هو جن وزوي.
    La seguridad de este lugar, mis hermanas... Open Subtitles ،تأمين هذه المُنشأة ..مسئوليات تجاه أخواتي
    Entonces, una de mis tías, la tía Okoi, decidió encargarse de mis hermanas. TED ولكن حينها قررت إحدى عماتي، عمتي أوكوي، أن تأخذ أخواتي.
    Cuando acabé el bachillerato, trasladé a mis hermanas a Nairobi, donde viven con mi hermanastra. TED عندما أنهيت مسيرة المدرسة الثانوية، نقلت أخواتي إلى نيروبي للعيش مع أختي غير الشقيقة.
    Ella dijo: "Por supuesto que sí, pero luego miro a mis hermanas. TED فقالت: بالطبع حدث ذلك غير أنني أنادي على أخواتي
    Pude entrar donde mis hermanos Replicantes no pudieron. Open Subtitles إستطعت أن أخترقه بينما لم يستطع أخواتي إختراقه
    Cuando mis hermanos y yo éramos pequeños mis padres se cansaron de tener que lavar tantos platos después de cada comida y no es que él estuviera siempre en casa para lavarlos quiso que nuestros platos fueran nuestra responsabilidad, así que cada uno pusimos nuestras iniciales en uno. Open Subtitles . . عندما كنا صغيرين , اخوتي و أخواتي و أنا سأم أبي من أنه و أمي عليهما غسيل الصحون , دوماً بعد كل وجبة
    Mi madre y mis dos hermanas estarán preocupadas. Open Subtitles في الموطن الأصلي أمّي و كلتا أخواتي قلقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more