| Me alegra que deseen que mi hermano se sienta mejor... pero estoy en peligro, ¿sí? | Open Subtitles | شئ جميل ان تتمنى ان يتحسن أخى و لكن أنا فى خطر حسنا؟ |
| Yo lo provocaba para que no fuera tras mi madre o mi hermanito. | Open Subtitles | لذا كنت أحثه حتى لا يذهب بعد أمى و أخى الصغير |
| Y antes que sugieras que él es mi hermano, mira como lo beso. | Open Subtitles | و قبل أن تقول أنه أخى انظر للطريقة التى قبلنى بها |
| ¡Horace, amigo! Te presento a mi sobrina, Lady Sidwich. - ¿Cómo está? | Open Subtitles | هذه يا صديقى ، ابنة أخى الليدى سيدويتش اهلا و سهلا |
| Pari, mi querida cuñada, no me has tomado una sola fotografía. | Open Subtitles | بارى , يا زوجة أخى لم تأخدى لى صورة واحدة |
| Por eso Ali Bhai es mundialmente conocido en Bombai. | Open Subtitles | هذا يجعل أخى علي رجل مشهور عالمي في بومباي |
| colega, Lonny habría querido que yo volara su tabla. | Open Subtitles | أخى لون كان يريدنى أن أفرقع هذه الزلاجه يا أخى |
| Que mi hyung ya estaba reclamando las cosas que yo iba a arrebatarle. | Open Subtitles | ايضا كان أخى الكبير يستعيد الاشياء التى سوف أفقدها يوما ما |
| Sé que eso fue una locura de la justicia pero si aceptaba el trato, él estaría preso y yo llevaría flores a la tumba de mi sobrina. | Open Subtitles | الان مفهوم , انه شكل إستثنائى من العداله لكن إذا قبل ما عرضوه لكان بعيداً عن المدينه الان وسأجلب زهور لقبر إبنه أخى |
| que no había forma de que yo fuera capaz de comprimir la enormidad de mi ser dentro de este cuerpo tan pequeño. | TED | وأنا أتذكر التفكير أنه من المستحيل أن أقدر على ضغط ضخامة نفسي مرة أخى داخل هذا الجسد الصغير |
| Pero esta noche me regocijo de que mi sobrino ha sido bendecido. | Open Subtitles | و لكن الليلة انا فرح لأن ابن أخى وقد اختاره له |
| mi querido sobrino por favor añade esta ave de corral a los pequeños pasteles de colores que no me han ofrecido. | Open Subtitles | ابن أخى العزيز ، أرجو اضافة هذه الدجاجة الى البيض الملون |
| Cuando regrese mi hermano, me enseñará qué más se puede hacer con ella. | Open Subtitles | و حين يعود أخى سيرينى ماذا يمكن عمله فيها أكثر مما نفعل |
| Es mi deber observar todas las viejas costumbres. | Open Subtitles | انه واجبى أن ألاحظ الزبائن الكبار ابن أخى أصر عليه |
| Estaba leyendo a mi madre una carta de mi hermano mayor. | Open Subtitles | كنت أقرأ رسالة من أخى الاكبر يا أمى أتحبين أن تسمعينها ؟ |
| mi hermano siguió comiendo carne, y le licenciaron por inútil. | Open Subtitles | أما أخى فأستمر بتناول اللحوم فمرض وأخرجوه |
| Escucha, estuve pensando sobre esto. Nos vamos a México, amigo. | Open Subtitles | اسمع لقد كنت أفكر بهذا سوف نذهب الى المكسيك يا أخى |
| Si mi hermano realmente ha muerto, ya no eres su mejor amigo. | Open Subtitles | إذا كان أخى ميتاً حقاً إذن ، فأنت لم تعد أعز أصدقائه |
| Es como un hermanito para mí, así que por él, hago una excepción. | Open Subtitles | أنه مثل أخى الصغير لذلك أنا دائما كن أستثنيه |
| Está bien, hermanito. ¿Qué pasa aquí? | Open Subtitles | . هون عليك يا أخى الصغير ماذا يحدث هنا ؟ |
| ¡Cuñada! ¿Cómo van los ensayos de la canción y el baile? | Open Subtitles | زوجة أخى , كيف حال الاغنية والتدريبات على الرقصة? |
| Rahul Bhai, ¿puedes decirme cuando renquea tu moto? | Open Subtitles | أخى راهول ... أنت يمكن أن تخبرنى متى تعطس دراجتكًًً |
| colega, yo seré el que ría último pues todo tiene un porqué. | Open Subtitles | أخى سوف أضحك ضحكه أخيره وهذا هو السبب |