Así que ahora no sé que haremos en nuestra Acción de Gracias. | Open Subtitles | لذا.. الآن لا أدري ماذا أفعل بخصوص احتفالنا نحن بالعيد |
Sólo sé que, cuando me hablaste a mí... me amabas. | Open Subtitles | أنا لا أدري ماذا قلتَ للأخريات ولكن الشئ الذي أعرفه أنك عندما حدثتني كنت تحبني |
Mira, no sé lo que oíste o con quien hablaste, pero no soy policía. | Open Subtitles | ،اصغِ، لا أدري ماذا سمعت أو مع من تحدّثت لكنّي لست بشرطيّ |
Y si alguien utiliza el término eslabón, no sé lo que haré, aunque... | UN | وإذا استخدم أحد كلمة ربط، فلا أدري ماذا سأفعل، ولكن ... |
Dijo que no le estaba permitido, no se que quiso decir. | Open Subtitles | تقول بأنه غير مسموح لها، ولا أدري ماذا تعني بذلك |
Por ello no sé cómo podría juzgarse esta campaña. No encuentro el calificativo adecuado. | UN | ولذلك لست أدري ماذا يمكن أن أقوله عــن هــذه الحملــة، ولا أستطيع أن أجد الكلمات المناسبة. |
Parecía que no tenía otro sitio al que ir y no sabía qué hacer. | Open Subtitles | بدا أنه ليس لديه مكان يذهب إليه و لم أدري ماذا أفعل |
No sé que hacer si el monitoreo se retarda. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل إذا تأخرت عربة الخيول |
Sirve muy bien. No sé que haríamos sin él. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمل رائع و لا أدري ماذا نفعل بدونه |
No sé que voy a hacer hoy y me preguntas por la próxima semana. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل اليوم وأنت تسأليني عما سأفعله بعد أسبوع؟ |
No quiero nada de eso. No sé que le voy a decir a mi madre. | Open Subtitles | لقد تأخرت كثيراً عن المنزل لست أدري ماذا سأقول لأمي |
No sé que haría si me metieran el mango de una raqueta por el culo. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل لو أن أحداً لعب بالمضرب على مؤخرتي |
Si no vamos a discutir la cuestión del desarme nuclear, no sé lo que hacemos aquí. | UN | السيدة الرئيسة، إذا لم نكن سنناقش نزع السلاح النووي، فلا أدري ماذا نفعل هنا. |
No sé lo que haría si no te tuviera como uno de mis mejores amigos. | Open Subtitles | لا أدري ماذا كنت سأفعل بدونك كصديقاً شخصياً ومقرباً |
No sé lo que sabes de la última guerra pero algunos de nuestros hombres se perdieron en acción. | Open Subtitles | ولا أدري ماذا تعلم عن الحرب الأخيرة ولكن بعض رجالنا أسروا خلال تأدية واجبهم |
No sé lo que quieres decir, me divertí mucho. | Open Subtitles | أنا لا أدري ماذا تقصدي لقد قضينا وقتا ممتعا |
Soy una simple ama de casa, no sé lo que digo. | Open Subtitles | أنا مُجرّد ربّة منزل بسيطة. لا أدري ماذا أقول. |
Creo que estoy descontrolado. No se que esta pasando. | Open Subtitles | أعتقد أنَّني مصاب بالهلع لا أدري ماذا يجري لي |
Y honestamente no sé cómo se llamaría. | TED | وبكل صراحة أنا لا أدري ماذا يمكن أن نُسَميه. |
Señor, no sabía qué decir. Me tomó con la guardia baja. | Open Subtitles | لم أكن أدري ماذا أقول لقد هاجمتني على غفلة |
No sé qué es lo que te hicieron pero sé que estás lo bastante asustado como para mentir sobre eso y eso me da más miedo que cualquier cosa que nos hayan hecho. | Open Subtitles | لا أدري ماذا فعلوا بك؟ لكنني أعلم أنك خائف بما يكفي لتخفي ذلك و هذا يخيفني أكثر من أي شيء |
Pero no se lo que voy ha hacer todavía. pero sí se lo que tu y yo necesitamos para celebrarlo. | Open Subtitles | ولكن لا أدري ماذا سأفعل بعد,ولكن أعلم أنه علينا الاحتفال |
Siento haber sido severa Y no sé qué más hay que decir. | Open Subtitles | أنا آسفة لأني كنت فظة معك ولا أدري ماذا أقول |
No sé qué está pasando aquí, pero ustedes han estado como Caín y Abel desde que llegaron. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يحصل لكنكما تتعاركان مثل قابيل وهابيل منذ وصولكما هنا |
No pude entender lo que querías. | Open Subtitles | لا أدري ماذا تريد؟ |