formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Pakistán, Uganda y Cuba. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية وباكستان وأوغندا وكوبا. |
formulan declaraciones los representantes de Australia, Sudáfrica, el Brasil, Nigeria y Sierra Leona | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا وجنوب أفريقيا والبرازيل والنيجـر وسيراليون. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Djibouti, Cabo Verde, Marruecos y los Estados Unidos. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من جيبوتي والرأس اﻷخضر والمغرب والولايات المتحدة. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos de América e Italia, y el Presidente, hablando en su calidad de representante de Omán. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وإيطاليا، والرئيس، متكلما بصفته ممثلا لعمان. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Uruguay, Nueva Zelandia y Alemania. | UN | 52 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من أوروغواي، ونيوزيلندا، وألمانيا. |
Tras votarse la resolución, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, el Congo, la República Unida de Tanzanía y Qatar. | UN | وعقب التصويت على القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة الأمريكية، والكونغو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وقطر. |
En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes del Iraq, el Líbano e Israel. | UN | وممارسة لحق الرد، أدلى ببيانات ممثلو كل من العراق ولبنان وإسرائيل. |
formulan declaraciones los representantes de Armenia, El Salvador, Filipinas, Cabo Verde, Ucrania, Sri Lanka, Egipto, Venezuela y Zimbabwe. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من أرمينيا والسلفادور والفلبين والرأس الأخضر وأوكرانيا وسريلانكا ومصر وفنزويلا وزيمبابوي. |
Tras la votación formulan declaraciones los representantes de las Bahamas, Barbados y Botswana. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من جزر البهاما، وبربادوس، وبوتسوانا. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Israel, la Argentina, Costa Rica y la República Islámica del Irán. | UN | وفي تعليل للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من اسرائيل واﻷرجنتين وكوستاريكا وجمهورية ايران الاسلامية. |
formulan declaraciones los representantes de Bulgaria, Costa Rica, los Estados Unidos, Chipre y España. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من بلغاريا وكوستاريكا والولايات المتحدة وقبرص واسبانيا. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, la Argentina y los Estados Unidos. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند والأرجنتين والولايات المتحدة. |
formulan declaraciones los representantes de la Arabia Saudita, Nueva Zelandia y la República Árabe Siria. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة العربية السعودية ونيوزيلندا والجمهورية العربية السورية. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Alemania, Nigeria, Omán, Botswana, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحــاد الروسي، وألمانيا، وبوتسوانا، وعمان، ونيجيريا، والولايات المتحدة. |
Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Egipto, Costa Rica, el Japón, China, los Estados Unidos de América. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وكوستاريكا واليابان والصين والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de Francia, la Federación de Rusia, Portugal y Suecia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والاتحاد الروسي والبرتغال والسويد. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de China, el Sudán, la Federación de Rusia y Guatemala. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين والسودان والاتحاد الروسي وغواتيمالا. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Chile, la ex República Yugoslava de Macedonia y Bélgica. | UN | 48 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من شيلي، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلجيكا. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Sudán, Filipinas y Etiopía. | UN | ٤١ - وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو كل من السودان والفلبين وإثيوبيا. |
También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Japón, los Países Bajos y Alemania. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان وهولندا وألمانيا. |
En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de Francia, España y los Estados Unidos. | UN | ٦١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا وأسبانيا والولايات المتحدة. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes del Japón, los Estados Unidos y el Canadá. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان والولايات المتحدة وكندا. |
4. En la 16ª sesión, celebrada el 14 de mayo de 1993, hicieron declaraciones los representantes del Canadá, Polonia y Malawi. | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣ أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، بولندا وملاوي. |