Antes de la votación, el representante de Sudáfrica formula una declaración. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان. |
Después de la votación, formula una declaración el representante de Sudáfrica. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان. |
Después de la votación, formula una declaración el representante de Sudáfrica. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان. |
16. En la misma sesión, el representante de Sudáfrica formuló una declaración (véase A/C.2/50/SR.36). | UN | ١٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان )انظر A/C.2/50/SR.36(. |
el representante de Sudáfrica hace una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/51/L.16 | UN | أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/51/L.16. |
el representante de Sudáfrica formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/52/L.24. | UN | أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان عرض أثناءه مشروع القرار A/52/L.24. |
el representante de Sudáfrica formula una declaración en el transcurso de la cual presenta el proyecto de resolución A/55/L.52. | UN | أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/55/L.52. |
el representante de Sudáfrica formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/56/L.72. | UN | أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/56/L.72. |
el representante de Sudáfrica formula una declaración en cuyo transcurso presenta el proyecto de resolución A/57/L.76. | UN | أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.76. |
En la sexta sesión, celebrada el 3 de marzo, el representante de Sudáfrica hizo una declaración. | UN | 30 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 3 آذار/مارس، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان. |
[el representante de Sudáfrica formula una declaración, en el curso de la cual revisa oralmente el proyecto de resolución VIII.] | UN | [أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان صوّب في سياقه مشروع القرار الثامن شفويا.] |
144. También en la misma sesión, el representante de Sudáfrica hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | 144- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
162. En la misma sesión, el representante de Sudáfrica hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | 162- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجراء التصويت. |
En vista de las revisiones, el representante de Sudáfrica formula una declaración y retira la enmienda contenida en el documento A/C.3/63/L.78. | UN | ونظرا للتنقيحات التي أدخلت، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان وسحب التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.78. |
el representante de Sudáfrica formula una declaración en el transcurso de la cual presenta el proyecto de resolución A/64/L.16. | UN | أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان، عرض خلاله مشروع القرار A/64/L.16. |
También en la misma sesión, el representante de Sudáfrica formuló una declaración para retirar la enmienda que se presentaba en el documento A/C.3/65/L.67. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان، سحب فيه التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.67. |
139. En la 31ª sesión, el 2 de octubre, el representante de Sudáfrica formuló observaciones generales en relación con el proyecto de resolución. | UN | 139- وفي الجلسة 31، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ممثل جنوب أفريقيا بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار. |
227. También en la misma sesión, el representante de Sudáfrica formuló observaciones sobre la resolución. IV. Situaciones de derechos humanos que requieren | UN | 227- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل جنوب أفريقيا بملاحظات تتصل بالقرار. |
187. En la 48ª sesión, celebrada el 25 de marzo de 2011, el representante de Sudáfrica formuló observaciones sobre la resolución. | UN | 187- وفي الجلسة 48 المعقودة في 25 آذار/مارس 2011، أدلى ممثل جنوب أفريقيا بتعليقات تتصل بالقرار. |
el representante de Sudáfrica formula una declaración, en el transcurso de la cual presenta el proyecto de resolución A/68/L.29. | UN | أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/68/L.29. |