"أدينك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te debo
        
    • le debo
        
    • debo una
        
    • te lo debo
        
    Y después de todo lo que has dicho, ¡Yo no te debo nada! Open Subtitles وبعد أن خرج كل هذا من فمك أنا لا أدينك بشيئ
    te debo 2,800 por dos semanas de trabajo. Open Subtitles أَنا أدينك ألفان وثمانمئة بيرو في الاسبوع اليس كذلك ؟ صحيح
    De hecho, si quieres Ponerte técnico... te debo dos. Open Subtitles فى الحقيقة اذا تريد ان اكون محدد أدينك بأثنان
    ¿Qué le debo por la cerveza, camarero? Open Subtitles بكم أدينك مقابل البيرة، أيها الساقي؟
    Estaba haciendo algunas investigaciones y descubriendo que te debo una disculpa. Open Subtitles أنا كنت أعمل بعض البحث وأتعلّم بأنّني أدينك إعتذار.
    Gané. te debo 5 dólares. Open Subtitles ـ إنك تربح، أدينك بـ 5 دولارات ـ إذاً أنا أربح
    te debo tres dólares. Sólo has comido una porción, así que es un dólar. Open Subtitles أدينك لكى بثلاثة دولارات اكلت فقط شريحة واحدة، لذا دولار واحد
    Si te falta dinero, puedo prestarte algo de lo que te debo. Open Subtitles إذا كنت مفلساً يمكنني أن أعيرك قليل من المال الذي أدينك به
    No me debes nada, y yo no te debo nada. Open Subtitles أنت لا تدين لي بشيء كذلك أنا لا أدينك بشيء
    Todavía te debo unas 10.000 flexiones... de entrenamiento básico. Open Subtitles شكرًأ مازلت أدينك بحوالى 10000دفعة للأمام
    La razón por la que te dejo con vida es porque la muerte sería un favor en comparación con la deuda que te debo ahora. Open Subtitles سبب بقائك حيًّا هو أن الموت سيكون رحمة حيال الدين الذي أدينك به الآن.
    Kovac, hijo mío, te debo 50.000. Open Subtitles - خمسون كبير كوفاك، ولدي. أدينك خمسون كبير.
    Pero justo ahora ando con poco dinero y ya te debo $10, ¿verdad? Open Subtitles أنا نوعا ما محتاج للأموال الآن، و... أدينك بـ 10 ظباء، أليس كذلك؟
    - ¡Mi bicicleta! - te debo una. Open Subtitles ـ دراجتي دراجتي ـ أدينك واحد
    Aunque seguramente es cierto le debo la vida. Open Subtitles بينما ذلك قد يكون حقيقي، أدينك حياتي.
    Sabe, la verdad es que le debo una disculpa. Open Subtitles تعرفين, في الحقيقة أدينك بإعتذار
    No le debo ninguna explicación. Open Subtitles أنا لا أدينك أيّ تفسيرات.
    Y ahora te debo una, también. Open Subtitles والآن أدينك بشيء اخر أيضا
    Jack, te lo debo, pero por qué 14 Kg de Semtex ? Open Subtitles جاك، أدينك. لكن لماذا 30 باون سيمتيكس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more