"أذهب إلى البيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ir a casa
        
    • irme a casa
        
    • voy a casa
        
    • Vete a casa
        
    • volver a casa
        
    • iré a casa
        
    Así que, ¿tengo que ir a casa, y decirle a mi esposa que necesito jugar más golf? Open Subtitles إذا يجب أن أذهب إلى البيت وأخبر زوجتي بأنني أحتاج للعب أكثر الغولف؟
    Detesto decir esto, pero yo también me tengo que ir a casa. Open Subtitles أنتم أيها الرجال، استمعوا، أكره ان اخبركم، لكنّي يجب أن أذهب إلى البيت أيضا.
    - Quiero ir a casa. - ¡No puedes ir a casa ahora! - ¡Come tu comida! Open Subtitles اريد أن أذهب إلى البيت لا تستطيع الذهاب إلى البيت الآن
    Creo que prefiero irme a casa. Open Subtitles أعتقِد أنه من ألأفضَل أن أذهب إلى البيت.
    Tienes tantas buenas ideas. Quizás deba irme a casa a masturbarme. Open Subtitles لديك كل الأفكار، لربما يمكنني أن أذهب إلى البيت وأستريح
    Les diré por que. Yo no voy a casa hasta que esto acabe. Open Subtitles "إليكم ما سأفعله، لن أذهب إلى البيت قبل أن ينتهي كل هذا"
    Vete a casa, Doc. No tiene ninguna chance. Open Subtitles أذهب إلى البيت يا دكتور, لا أمل له
    Susan, extraño a mi familia, y quiero volver a casa. Open Subtitles اشتقت إلى عائلتي ، سوزان وأريد أن أذهب إلى البيت
    Kath, hoy necesito ir a casa un rato. Open Subtitles كاث يجب أن أذهب إلى البيت لبعض الوقت اليوم
    - Sabes, debo ir a casa. Open Subtitles أتعلم .يجب ان أذهب إلى البيت الأن يا ديريك
    - De hecho, debo ir a casa. - Ah, entonces ¿no vendrás esta noche? Open Subtitles ـ في الحقيقة يجب أن أذهب إلى البيت ـ إذن لن أراك الليلة؟
    Me cambio de ropa antes de ir a casa para no que no le dé el olor ... Open Subtitles قبل أن أذهب إلى البيت لكي لا تلاحظ الرائحة
    Tengo que ir a casa a acicalarme y quizá a escribir lo que quiero decir. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى البيت وأغتسل وأدوّن ما أريد أن أقول
    No, ya basta, me quiero ir a casa ahora. Open Subtitles ليس بعد الآن أريد أن أذهب إلى البيت الآن
    Ellos dijeron que podía irme a casa. Open Subtitles قالوا بأنّني يمكن أن أذهب إلى البيت الآن.
    - Debería irme a casa. - Tomará un cigarro, ¿no? Open Subtitles ـ يجب أن أذهب إلى البيت ـ هل ستشرب سيجار ؟
    Eso no será necesario. Voy a irme a casa a descansar. Open Subtitles هذا ليس ضروريا، سوف أذهب إلى البيت وأستريح
    De acuerdo, me tengo que ir. Los amo. Tengo que irme a casa. Open Subtitles حسناً،يجب ان أذهب أحبكم،يجب ان أذهب إلى البيت
    Me voy a casa con mi hijita. Open Subtitles سوف أذهب إلى البيت مع ابنتى
    Si me voy a casa ahora, ¿donde va a encontrar Skinner a alguien calificado para ver esto? Open Subtitles وأنت في الخارج المكتب، والآن إذا أذهب إلى البيت حيث سكيننير يذهب إلى fiind شخص ما qualifiied للنظر في هذا؟
    - Vete a casa. - Vale, ésta te la guardo, Spoon. Open Subtitles أذهب إلى البيت سوف أتذكر هذا يا سبون
    Vete a casa, relájate, disfruta del día. Open Subtitles أذهب إلى البيت , أسترخي , تمتع باليوم
    Tengo su teléfono, pero no sé cómo volver a casa... Open Subtitles عندي هاتفه ..لكن لا أعرف كيف أذهب إلى البيت
    Mamá, me iré a casa caminando a partir de ahora. Open Subtitles .. أمي. سوف أذهب إلى البيت مشياً من الآن فصاعداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more