"أراجع" - Translation from Arabic to Spanish

    • revisando
        
    • revisar
        
    • repasando
        
    • repasar
        
    • viendo
        
    • revisado
        
    • mis
        
    • Revisé
        
    • comprobaba
        
    • revisara
        
    • críticas de
        
    Estaba revisando las actas de la última reunión.. Parece que hay una pequeña confusión. Open Subtitles كنت فقط أراجع الدقائق الأخبره من لقائنا الأخير
    Para comenzar... estoy revisando todas las bajas estimadas por la CTU... basadas en la presunción de que los terroristas atacarán... todos estos objetivos de alto impacto: Open Subtitles :لنبدأ ,أنا أراجع كل تقديرات الوحدة لحالات الوفيات هذا على افتراض
    Quiero revisar todo y ver qué otras cosas pasamos por alto. De acuerdo. Open Subtitles أريد ان أراجع كل شيء و أرى كم مقطعا اخر فوتناه
    Mi empresa me ha hecho venir para revisar toda su póliza, sólo para asegurarse de que no se cometieron errores. Open Subtitles لقد طلبت مني شركتي أن أراجع سياستك بالكامل من أجل التأكد أنه لم يتم ارتكاب أية أخطاء
    No, estoy repasando mis respuestas del test de polígrafo que me hizo tu padre. Open Subtitles كلاّ ،إننى أراجع أجوبتى فى إختبار كشف الكذب الذى أجراه لى أبوك
    A no ser que pueda repasar mis ecuaciones para tener el mismo valor para x en ambos lados, la teoría esta muerta. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أراجع معادلاتى لأحصل على نفس قيمة إكس فى الجانبين, تكون النظرية ميتة.
    Estaba en casa de Whitney viendo viejas fotos, tratando de refrescar su memoria. Open Subtitles كنت ببيت ويتني أراجع بعض الصور القديمة وأحاول إنعاش ذاكرته
    Kramer, he revisado tu trabajo. Para ser sincero, es pésimo. Open Subtitles كرايمر، كنت أراجع عملك وبصراحة، إنه مزري.
    Hablando de reducir he estado revisando nuestra situación financiera y creo que debemos diversificarnos. Open Subtitles بالحديث عن التقليل كنت أراجع مكزنا المالى أعتقد فى أنة يجب علينا أن نفكر فى التنويع
    Perdóneme, Prior, pero estuve revisando ese pasaje justo esta mañana. Open Subtitles إغفر لي، ايها الراهب، لكني كنت أراجع ذلك بالذات الممشى تحديدا هذا الصباح
    He estado revisando tu registro de la división noreste, y aparentemente dos de tus más altos compradores, no tienen números válidos de seguridad social. Open Subtitles كنت أراجع سجلاتك من المنطقة الشمالية الشرقية و على ما يبدو أن اثنين من كبار زبائنك
    He estado revisando mis planes de retiro y me puse a pensar. Open Subtitles مؤخراً كنت أراجع خططي لفترة التقاعد مما جعلني أفكر
    Debo también revisar décadas de recuperación de artefactos y archivos de personal. Open Subtitles يجب أيضًا أن أراجع عقود من استرجاع المصنوعات والملفات الشخصية.
    Tendré que revisar los libros. Si la hay, es suya. Open Subtitles ، يجب أن أراجع حسابات المسرح لأرى إن كانت هناك فرصة
    Déjeme revisar su expediente antes de empezar. Open Subtitles دعيني أراجع تاريخك قبل أن نبدأ.
    Ve tu. Yo quiero revisar mis apuntes otra vez. Open Subtitles أنتي أذهبي, أريد أن أراجع ملاحظتي مرة واحدة أخرة
    Estaba repasando algún material de investigación sobre los delegados que envían Open Subtitles نعم كنت أراجع فقط بعض المواد عن المبعوثين
    Antes de disparar una pistola de mano quiero repasar los fundamentos básicos para asegurarme de que estoy lista. Open Subtitles الآن، قبل إطلاق النار يجب أن أراجع معك بعض الأساسيات لأتأكد من استعدادك، حسناً؟
    Ciertamente, ¿tu sabías que yo estaba viendo a un terapeuta? Open Subtitles بالحقيقة هل كنت تعلم أنني كنت أراجع معالجي النفسي
    He revisado su trabajo, y francamente es una porquería. Open Subtitles كرايمر، كنت أراجع عملك. وبصراحة، إنه مزري.
    Me dijeron que afectaría a las ventas y que me ocupase de mis asuntos. Open Subtitles واخبرتهم بأن هذا يؤثر على المبيعات.. لذا فيجب أن أراجع عملي الخاص
    Revisé tu trabajo y veo que aplazas las cifras de los viernes. Open Subtitles أجل، كنت أراجع بياناتك، كنت تؤجلين تاريخ أعداد الجمعة
    Como usted, utilizaba las redes sociales, comprobaba mis cuentas bancarias online, incluso guardaba archivos confidenciales de mi consulta psicológica en el ordenador. Open Subtitles مثلك، أقوم بالنشر على وسائل الإعلام الإجتماعية أراجع حسابي البنكي، على النت حتى أني أحفض الملفات السرية
    El Departamento de Defensa me pidió que revisara las operaciones por unos días. Open Subtitles وزارة الدفاع طلب مني أن أراجع العمليات لبضعة أيام.
    Soy un crítico pero no hago críticas de platos, libros o películas. Open Subtitles أنا مراجع، ولكني لا أراجع الطعام أو الكتب أو الأفلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more