Me contó todo después de la masacre. quería que escapara con él. | Open Subtitles | أخبرني عن كل شيء بعد المذبحة أرادني أن أرحل معه |
Me casé porque mi padre quería que me casara pero no duró mucho. | Open Subtitles | تزوجت لأني أبي أرادني أن أتزوج ولكن ذلك لم يستمر طويلاً |
El quería que yo fuera a una escuela privada, y me dio una opción. | TED | أرادني أن أذهب لمدرسة خاصة، و أعطاني خيار. |
Mi padre quería que usara mi uniforme todo el tiempo. | Open Subtitles | حتّى أبي أرادني أن أرتدي زيّي العسكـري حولـه |
Pero si alguna vez quiere que sepa lo que dice, él mismo tendrá que leerla. | Open Subtitles | لكن إذا أرادني أن أعلم محتوى هذا الخطاب يومًا فسيضطر لقرائته لي بنفسه. |
Quiero ser la persona que él siempre quiso que fuera. | Open Subtitles | أريد أن أكون الشخص الذي لطالما أرادني أن أكونه. |
Adolf quería que yo fuera a Munich, pero me negué. | Open Subtitles | أدولف أرادني أن أذهب إلى ميونيخ لكنني رفضت. |
Un amigo quería que le sacara algo de su casillero. | Open Subtitles | أجل ، صحيح صديق لي أرادني أن أحضر له شيئ من حقيبته |
Estaba vigilando a alguien y quería que yo hiciera el turno de noche. | Open Subtitles | . كان يقوم بأعمال المراقبة ، أرادني أن أتناوب بالنيابة عنه هذا كل ما أعرفه |
Sloane quería que lo torturara pero ya lo estaba | Open Subtitles | سلون أرادني أن أعذّبه، لكن ذلك الرجل عذّب بينما هو كان. |
Ha sido mi fallo y tu hijo no te ha saludado antes porque quería que... yo fuera el primero en desearte un feliz cumpleaños | Open Subtitles | وابنك لن يقابلك لأنه أرادني أن أتمنّي لك عيد ميلاد سعيد أولا |
Tuve un profesor que quiso contratarme. Pero claro, quería que fuese su secretaria. | Open Subtitles | اذكر استاذاً من المدرسه الثانويه أرادني أن أكون سكرتيرته الخاصه |
quería que me alistara al ejército, pero no me atraía la idea de que me dispararan en alguna guerra. | Open Subtitles | أرادني أن أنضمّ إلى الجيش لكني لم أُرَحِّب بفكرة تلقّي الرصاص على مؤخرتي في منطقة حرب ما هناك في الوطن |
quería que lo ayudase a liberar un kryptoniano rebelde llamado Zod. | Open Subtitles | أرادني أن أساعده لتحرير متمرد كريبتوني اسمه زود |
Él quería que me repelieses. Porque él sabía que yo estaba enamorada de ti. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أشعر بالقرف منك لأنه عرف أنني أحبك |
Simplemente no sé cómo se supone que voy a ser el hombre que él quería que fuera sin él aquí. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف كيف سأكون الشخص الذي أرادني أن أكون بدون وجوده هنا |
quería que nos casáramos, y él merecía mucho más y mejor. | Open Subtitles | أرادني أن أتزوج منه و كان هو يستحق الأفضل مني و الأحسن |
Directora, él quería que le diera esto. | Open Subtitles | أيتها المديرة أرادني أن أعطيك هذا |
Sé que suena extraño... yo era sólo una bebé... pero el quería que le dijera si era seguro... continuar con la fiesta que estaba planeando. | Open Subtitles | اعرف أن هذا يبدو غريب فقد كنت مجرد طفله ولكنه أرادني أن أخبره إذا كان ذهابه للحفله التي كان يخطط لها آمنه |
Entonces el Dr. Riley quiere que le de a Duke tres pastillas por día. ¿Un frasco va a ser suficiente? | Open Subtitles | لذا الدّكتور رايلي أرادني أن أعطي دوق ثلاث حبوب في اليوم. هل القنينة الواحدة ستصبح كافية؟ |
No fue por suerte. Jesús quiso que yo ganara esa camioneta. | Open Subtitles | لم يكن حظا لقد كان السيد المسيح الذي أرادني أن احصل على تلك الشاحنة |
Será por eso que me pidió que le avisara cuando llegaran ustedes al bar. | Open Subtitles | لهذا أرادني أن أحدثكم على الجهاز عندكما وصلتما للحانة |
Pero creo que quería que pareciera lo más normal posible. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه أرادني أن أشعر أنني طبيعية بقدر الإمكان |