"أراك لاحقا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nos vemos
        
    • Hasta luego
        
    • Te veo luego
        
    • Adiós
        
    • vemos luego
        
    • Te veo más tarde
        
    • Te veo después
        
    • Hasta pronto
        
    • Hasta la vista
        
    Amigo del auto nuevo, vamos a pasear alguna vez. Nos vemos, amigo. Open Subtitles سيارة صديق جديدة, دعنا نقودها لبعض الوقت0 أراك لاحقا, ياصديق0
    - ¿Nos vemos luego? - Claro. Gracias por traerme. Open Subtitles ـ أراك لاحقا ـ نعم ، بالطبع شكرا على التوصيلة
    - Hasta luego. - Que se diviertan. Open Subtitles أراك لاحقا أتمنى لك وقتاً ممتعاً
    Vigila la caja mientras estoy fuera, ¿ok? Claro. Hasta luego. Open Subtitles ــ انتبه لآلة المدفوعات ــ لا عليك أراك لاحقا
    Soy Jamie. Iré. Te veo luego. Open Subtitles نعم , بالتأكيد سوف أذهب هناك , أراك لاحقا وداعا
    No te ofendas, pero no, gracias. Adiós. Open Subtitles بدون إساءة, لكن لاشكرا أراك لاحقا
    Nos vemos, indio. Open Subtitles أراك لاحقا أيها الهندي سأستعيد هديتك وحتى هذا الحين
    Oye, Red Dog. Nos vemos después, viejo. Open Subtitles أهلا بالكلب الأحمر أراك لاحقا يارجل
    Bueno, Nos vemos. Voy a reunirme con algunos amigos detrás de los bolos. Open Subtitles أراك لاحقا ، سأذهب لألتقي ببعض الأصدقاء خلف قاعة البولينغ
    ¡Nos vemos, imbécil! Y, por cierto, Rather no es malo, si lo ves en pequeñas dosis. Open Subtitles أراك لاحقا أيها الوضيع وبالمناسبة رايثر رجل جيد في الاشياء الصغيرة
    Voy a saludar. Nos vemos luego. Open Subtitles أتعرف ماذا سأذهب لأحيي شخصا ما أراك لاحقا
    Bien. ¿Nos vemos en el bar con el príncipe Habadabee? Open Subtitles رائع أراك لاحقا الليلة للشرب مع البرنس حبادابي
    Hasta luego, a no ser que me encuentre algo peor. Open Subtitles أراك لاحقا, هذا إذا لم أمر بشىء أسوأ مما حدث لى
    ¡Hasta luego! Te conseguirán otro cuerpo. ¡Suerte! Open Subtitles أراك لاحقا يا لانس أن وكييس سوف نبحث لك عن جسد
    ¿Tienes intención de tener el brazo alrededor de mí todo el día, o vas a dejar comerme las patatas antes de que se enfríen? Oh. Hasta luego. Open Subtitles أم ستتركني أذهب وأتناول البطاطا قبل أن تبرد؟ أراك لاحقا
    Si eres agradable, pronto te olvidan. ¡Hasta luego! Open Subtitles إذا كنت لطيفا ، سرعان ما ينسونك أراك لاحقا
    Pasa algo y no quieres decirme qué es, así que Hasta luego. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث, وأنت لا تريدين أخباري به. سوف أراك لاحقا.
    Tengo prisa. Te veo luego. Open Subtitles 30الليله أنا عندى موعد الآن أراك لاحقا
    Voy de prisa. Adiós, Ricky. Open Subtitles يجب على الذهاب أراك لاحقا يا ريكى
    ¿Por qué no te bebes una champaña y Te veo más tarde? Open Subtitles لماذا لا تستمتعين ببعض الشمبانيا, وسوف أراك لاحقا.
    ¿Te veo después, entonces? Open Subtitles أراك لاحقا إذاً سمر, هل يمكنني التحدث معك؟
    Hasta pronto. Cuídate. Open Subtitles ـ أراك لاحقا ً , إعتنى بنفسك ـ أنت أيضا ً
    Bueno, Hasta la vista... Open Subtitles حسنا، أراك لاحقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more