"أربعة مجالات رئيسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuatro esferas principales
        
    • cuatro esferas fundamentales
        
    • cuatro ámbitos principales
        
    • cuatro esferas clave
        
    • cuatro ámbitos fundamentales
        
    • cuatro aspectos principales
        
    • cuatro puntos principales
        
    • cuatro partes principales
        
    • cuatro esferas básicas
        
    • cuatro áreas principales
        
    • cuatro principales esferas
        
    • cuatro grandes ámbitos
        
    • cuatro sectores básicos
        
    • los cuatro campos principales
        
    • cuatro esferas de
        
    El programa sueco de cohetes sonda y globos se concentra en cuatro esferas principales: UN ويركز البرنامج السويدي لصواريخ وبالونات السبر على أربعة مجالات رئيسية هي :
    El programa sueco de cohetes y globos sonda se concentra en cuatro esferas principales: UN ويركز البرنامج السويدي لصواريخ ومناطيد السبر على أربعة مجالات رئيسية هي :
    Los cambios se han concentrado en cuatro esferas principales, según se indica a continuación. UN وركزت التغيرات التي أدخلتها المفوضية على أربعة مجالات رئيسية فيما يلي بيانها.
    Por consiguiente, la Comisión señaló cuatro esferas fundamentales en que debían elaborarse programas para aumentar la movilidad: UN ووفقا لذلك، حددت اللجنة أربعة مجالات رئيسية ينبغي وضع برامج لتشجيع التنقل، وهي:
    Su estrategia para apoyar los programas se centra en cuatro ámbitos principales: la promoción, la asistencia técnica, la capacitación y la investigación. UN وتركز استراتيجية الصندوق لبرامج الدعم على أربعة مجالات رئيسية: الدعوة والمساعدة التقنية والتدريب والبحوث.
    Asimismo, apoyamos el marco del sistema de las Naciones Unidas para la aceleración de la acción contra el VIH/SIDA en cuatro esferas clave. UN ونحن ندعم أيضا إطار عمل منظومة الأمم المتحدة لاتخاذ إجراء سريع للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أربعة مجالات رئيسية.
    Para ello es preciso adoptar medidas en cuatro ámbitos fundamentales: UN وهذا يتطلب إجراءات في أربعة مجالات رئيسية:
    Es preciso considerar cuatro esferas principales: UN وهناك أربعة مجالات رئيسية معروضة للنظر فيها، هي:
    Este plan se centraba en cuatro esferas principales: los sectores sociales, la infraestructura, el desarrollo rural y la gestión pública. UN وركَّزت هذه الخطة على أربعة مجالات رئيسية هي: القطاعات الاجتماعية، والهياكل الأساسية، والتنمية الريفية، ونظام الحكم.
    Las actividades internacionales del Canadá se centran en cuatro esferas principales. UN وتركز الجهود الكندية الدولية على أربعة مجالات رئيسية.
    Hay cuatro esferas principales para los compromisos de los gobiernos, a saber: UN وتتوزع التزامات الحكومات على أربعة مجالات رئيسية وهي:
    Hay cuatro esferas principales en las que el funcionamiento y la actuación de la administración pública son básicos para modificar las actitudes y reconstruir la confianza de la sociedad. UN وهناك أربعة مجالات رئيسية يشكل فيها عمل وأداء الخدمة العامة الأساس لتغيير المواقف وإعادة بناء ثقة المجتمع.
    Un total de 39 organizaciones de las Naciones Unidas han ejecutado 400 proyectos en 123 países en cuatro esferas principales: salud infantil, mujer y población, medio ambiente, y paz, seguridad y derechos humanos. UN وقد نفذت 39 منظمة تابعة للأمم المتحدة ما مجموعه 400 مشروع في 123 بلدا في أربعة مجالات رئيسية هي: صحة الطفل، والمرأة والسكان، والبيئة، والسلام والأمن وحقوق الإنسان.
    Para combatir ese fenómeno, el Gobierno de la República de Belarús adopta medidas destinadas a reducir y prevenir la trata de personas en cuatro esferas fundamentales: UN ولمكافحة هذه الظاهرة اتخذت الحكومة تدابير ترمي إلى منع الاتجار بالأشخاص والحد منه، وهذا يشمل أربعة مجالات رئيسية هي:
    Si bien las recomendaciones se refieren a una gran variedad de cuestiones, cabe destacar cuatro esferas fundamentales. UN وإذا كانت التوصيات تغطي طائفة واسعة النطاق من القضايا فإنه يود أن يلقي الضوء على أربعة مجالات رئيسية.
    Actualmente los CAP abarcan más de 60 códigos agrupados en cuatro ámbitos principales: vigilancia e investigación, planificación y gestión de riesgos, mitigación y recuperación, y respuesta de emergencia. UN وتتضمن هذه الرموز حالياً أكثر من ستين رمزاً مصنفة في أربعة مجالات رئيسية وهي: الرصد والبحث، والتخطيط وإدارة المخاطر، والتخفيف والإنعاش، والاستجابة في حالات الطوارئ.
    En la evaluación de las necesidades estratégicas de capacitación en mantenimiento de la paz, de 2008, se pusieron de relieve cuatro esferas clave para todo el personal de mantenimiento de la paz: la comunicación, la gestión, el liderazgo y la cohesión. UN أبرز تقييم احتياجات التدريب الاستراتيجي في مجال حفظ السلام لعام 2008 أربعة مجالات رئيسية لجميع أفراد حفظ السلام هي: الاتصال والإدارة والقيادة والتماسك.
    Tras la sesión plenaria inaugural del diálogo, los grupos de trabajo de expertos deben debatir cuatro ámbitos fundamentales del programa: la energía, los desaparecidos, el retorno de los desplazados y el transporte y las comunicaciones. UN ومن المزمع أن تنكب أفرقة الخبراء العاملة، بعد جلسة الحوار العامة الأولية، على مناقشة أربعة مجالات رئيسية يضمها جدول الأعمال، هي الطاقة وحالات الاختفاء وعمليات العودة والنقل والاتصالات.
    La Comisión Jurídica analizó especialmente cuatro aspectos principales relacionados con la prestación de servicios jurídicos: UN وركزت لجنة القانون على أربعة مجالات رئيسية تتصل بتقديم الخدمات القانونية:
    El informe está dividido en cuatro partes principales (secciones II a V). En la sección II se presenta una evaluación general de la aplicación de las recomendaciones. UN 2 - وينقسم التقرير إلى أربعة مجالات رئيسية (من الفرع الثاني إلى الخامس). ويتضمن الفرع الثاني تقييما عاما لمدى تنفيذ التوصيات.
    Las funciones del Alto Representante se centran en cuatro esferas básicas: UN 11 - وتركز مهام الممثل السامي على أربعة مجالات رئيسية:
    Actualmente el gobierno federal está concentrando sus esfuerzos en cuatro áreas principales: UN وتركز الحكومة الاتحادية حالياً جهودها في أربعة مجالات رئيسية:
    Se determinaron cuatro principales esferas de cooperación: el fomento de la capacidad, los programas conjuntos, la movilización de recursos y la comunicación y la información. UN وقد حُددت أربعة مجالات رئيسية للتعاون هي: بناء القدرات، والبرامج المشتركة، وتعبئة الموارد، والاتصالات والمعلومات.
    - El diálogo entre los mecanismos regionales y subregionales de integración continuará estructurado en cuatro grandes ámbitos: a) económico-comercial; b) productiva; c) social e institucional; y d) cultural. UN - مواصلة هيكلة الحوار بين آليات التكامل الإقليمية ودون الإقليمية استنادا إلى أربعة مجالات رئيسية هي: (أ) المجال الاقتصادي - التجاري؛ و (ب) المجال الإنتاجي؛ و (ج) المجال الاجتماعي - المؤسسي؛ و (د) المجال الثقافي.
    Aunque en la decisión se establece un marco, una estructura y una orientación para un paquete futuro respecto de los cuatro sectores básicos de la agricultura, el acceso de los productos no agrícolas a los mercados, los servicios y las cuestiones relacionadas con el desarrollo, de los " temas de Singapur " sólo se mantuvo en la agenda de Doha la facilitación del comercio. UN وفي حين يحدد القرار إطاراً وهيكلاً واتجاهاً للمفاوضات المقبلة في أربعة مجالات رئيسية هي الزراعة، ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، والخدمات، وقضايا التنمية، لم يبق على جدول أعمال مؤتمر الدوحة من " قضايا سنغافورة " سوى تيسير التجارة.
    El PNUD estaba llamado a jugar un papel importante en los cuatro campos principales señalados en el Plan para las actividades durante el período 2000 - 2003. UN وأضاف قائلا إن لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دوره المهم في أربعة مجالات رئيسية أشير إليها في خطط العمل 2000-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more