"أربعة مراكز" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuatro centros
        
    • cuatro puestos
        
    • y cuatro
        
    • de cuatro
        
    La gestión de los demás centros aún se realizaba en conjunción con la comunidad y cuatro centros más eran aún administrados por personal del OOPS. UN وكانت لا تزال الإدارة مشتركة مع المجتمع المحلي في ثلاثة مراكز أخرى، في حين ظل موظفو الأونروا يديرون أربعة مراكز غيرها.
    Se están elaborando planes para crear cuatro centros de difusión similares en el interior del país hacia fines de 2002. UN ويجري تنفيذ خطط لإنشاء أربعة مراكز مماثلة للإرشاد في المناطق الريفية في وقت لاحق في عام 2002.
    cuatro centros poblados del distrito de Yebrail: Chareken, Papy, Jorovlu y Bashtepe, corren peligro de ser ocupados. UN كما يهدد الاحتلال أربعة مراكز سكنية أخرى في منطقة جبرائيل وهي تشاديكين وبابي وخروفلو وباشتيبي.
    Además, en Gran Caimán hay cuatro centros de salud de distrito en los que se prestan servicios de atención primaria y que reciben una corriente constante de pacientes. UN وتقدم، إلى جانب ذلك، الرعاية اﻷولية من خلال أربعة مراكز صحية في محافظات جزيرة كايمان الكبرى.
    Las autoridades argelinas han planeado agruparlos en cuatro centros sitos en las tres provincias de Adrar, Tamanrasset e Illizi. UN وتخطط السلطات الجزائرية ﻹعادة تجميعهم في أربعة مراكز تقع في مقاطعات أدرار وتامانراسيت واليزي.
    Además, en Gran Caimán hay cuatro centros de salud de distrito en los que se prestan servicios de atención primaria y que reciben una corriente constante de pacientes. UN وتقدم، إلى جانب ذلك، الرعاية اﻷولية من خلال أربعة مراكز صحية في محافظات جزيرة كايمان الكبرى.
    Las autoridades argelinas han planeado agruparlos en cuatro centros sitos en las tres provincias de Adrar, Tamanrasset e Illizi. UN وتخطط السلطات الجزائرية ﻹعادة تجميعهم في أربعة مراكز تقع في مقاطعات أدرار وتامانراسيت واليزي.
    Las autoridades argelinas los han reagrupado en cuatro centros situados en las provincias de Adrar, Tamanrasset e Illizi. UN وأعادت السلطات الجزائرية تجميعهم في أربعة مراكز تقع في مقاطعات أدرار وتمنراست واليزي.
    Se habían ejecutado ocho proyectos de mejora, renovación o ampliación de cuatro centros de formación profesional y técnica del Organismo. UN وأُنجزت ثمانية مشاريع لتحسين وتجديد أو توسيع أربعة مراكز للتدريب المهني والتقني لدى الوكالة.
    cuatro centros de programas para la mujer de la zona de Naplusa ampliaron el horario de funcionamiento de las bibliotecas infantiles. UN ومددت أربعة مراكز لبرامج المرأة في منطقة نابلس ساعات عمل مكتباتها لﻷطفال.
    cuatro centros de formación profesional del Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales sufrieron graves daños en Basora, Ta ' mim, Arbil y Najaf. UN فقد تضررت بشكل كبير أربعة مراكز للتدريب المهني تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في البصرة، التاميم، أربيل، النجف.
    Se completaron los nuevos locales para el centro de Talbieh y se inició la construcción de otros cuatro centros. UN وقد تم إنشاء مبنى جديد لمركز الطالبية، وبدأت اﻷعمال لبناء أربعة مراكز أخرى.
    También se estableció un centro nacional para la promoción de la lactancia materna, con cuatro centros provinciales adicionales para ejecutar los programas de capacitación. UN وقد تم إنشاء مركز وطني لتشجيع الرضاعة الثديية كما تم إنشاء أربعة مراكز إقليمية إضافية لتنفيذ برامج التدريب.
    La dirección de otros cuatro centros se compartía entre el OOPS y las comunidades, y los cuatro restantes estaban todavía a cargo de personal del OOPS. UN وتقاسمت اﻷونروا والمجتمع المحلي إدارة أربعة مراكز أخرى، في حين أن المراكز اﻷربعة المتبقية كانت لا تزال تدار من قبل موظفي اﻷونروا.
    A los palestinos se les interroga en cuatro centros de investigación: Al Jalameh, Petah Tikva, Ashkelon y el centro de Moscobiyeh de Jerusalén. UN ويجري استجواب الفلسطينيين في أربعة مراكز استجواب: الجلامة، وبتاح تكفا، وعسقلان، والمركز المسكوفي في القدس.
    El OOPS también gestiona cuatro centros de formación profesional y técnica, con un total de 2.036 alumnos. UN وتتولى الأونروا أيضا تشغيل أربعة مراكز للتدريب المهني والتقني، يلتحق بها ما مجموعه 036 2 من المتدربين.
    Durante el período que abarca el informe, se celebraron elecciones en cuatro centros. UN وأجريت انتخابات في أربعة مراكز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Debido a las condiciones locales, cuatro centros no funcionaron. UN ونظرا للظروف المحلية، ظلت أربعة مراكز للإعلام لا تعمل.
    En cuatro centros de apelación se llevaron a cabo sesiones de prueba y simulacros de talleres para evaluar los procedimientos y modalidades de la fase de admisibilidad y de audiencia. UN وعقدت جلسات وحلقات عمل تجريبية في أربعة مراكز تلقي الطعون لتجريب إجراءات وطرائق مرحلة الاستماع والمقبولية.
    La administración de la Misión ha llevado a cabo recurriendo a contratistas la rehabilitación de cuatro puestos de policía en los departamentos del sur y de Artibonite. UN وأدارت البعثة نفسها ترميم أربعة مراكز للشرطة عن طريق متعاقدين في المحافظة الجنوبية ومحافظة أرتبونيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more