La gestión de los demás centros aún se realizaba en conjunción con la comunidad y cuatro centros más eran aún administrados por personal del OOPS. | UN | وكانت لا تزال الإدارة مشتركة مع المجتمع المحلي في ثلاثة مراكز أخرى، في حين ظل موظفو الأونروا يديرون أربعة مراكز غيرها. |
Se están elaborando planes para crear cuatro centros de difusión similares en el interior del país hacia fines de 2002. | UN | ويجري تنفيذ خطط لإنشاء أربعة مراكز مماثلة للإرشاد في المناطق الريفية في وقت لاحق في عام 2002. |
cuatro centros poblados del distrito de Yebrail: Chareken, Papy, Jorovlu y Bashtepe, corren peligro de ser ocupados. | UN | كما يهدد الاحتلال أربعة مراكز سكنية أخرى في منطقة جبرائيل وهي تشاديكين وبابي وخروفلو وباشتيبي. |
Además, en Gran Caimán hay cuatro centros de salud de distrito en los que se prestan servicios de atención primaria y que reciben una corriente constante de pacientes. | UN | وتقدم، إلى جانب ذلك، الرعاية اﻷولية من خلال أربعة مراكز صحية في محافظات جزيرة كايمان الكبرى. |
Las autoridades argelinas han planeado agruparlos en cuatro centros sitos en las tres provincias de Adrar, Tamanrasset e Illizi. | UN | وتخطط السلطات الجزائرية ﻹعادة تجميعهم في أربعة مراكز تقع في مقاطعات أدرار وتامانراسيت واليزي. |
Además, en Gran Caimán hay cuatro centros de salud de distrito en los que se prestan servicios de atención primaria y que reciben una corriente constante de pacientes. | UN | وتقدم، إلى جانب ذلك، الرعاية اﻷولية من خلال أربعة مراكز صحية في محافظات جزيرة كايمان الكبرى. |
Las autoridades argelinas han planeado agruparlos en cuatro centros sitos en las tres provincias de Adrar, Tamanrasset e Illizi. | UN | وتخطط السلطات الجزائرية ﻹعادة تجميعهم في أربعة مراكز تقع في مقاطعات أدرار وتامانراسيت واليزي. |
Las autoridades argelinas los han reagrupado en cuatro centros situados en las provincias de Adrar, Tamanrasset e Illizi. | UN | وأعادت السلطات الجزائرية تجميعهم في أربعة مراكز تقع في مقاطعات أدرار وتمنراست واليزي. |
Se habían ejecutado ocho proyectos de mejora, renovación o ampliación de cuatro centros de formación profesional y técnica del Organismo. | UN | وأُنجزت ثمانية مشاريع لتحسين وتجديد أو توسيع أربعة مراكز للتدريب المهني والتقني لدى الوكالة. |
cuatro centros de programas para la mujer de la zona de Naplusa ampliaron el horario de funcionamiento de las bibliotecas infantiles. | UN | ومددت أربعة مراكز لبرامج المرأة في منطقة نابلس ساعات عمل مكتباتها لﻷطفال. |
cuatro centros de formación profesional del Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales sufrieron graves daños en Basora, Ta ' mim, Arbil y Najaf. | UN | فقد تضررت بشكل كبير أربعة مراكز للتدريب المهني تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في البصرة، التاميم، أربيل، النجف. |
Se completaron los nuevos locales para el centro de Talbieh y se inició la construcción de otros cuatro centros. | UN | وقد تم إنشاء مبنى جديد لمركز الطالبية، وبدأت اﻷعمال لبناء أربعة مراكز أخرى. |
También se estableció un centro nacional para la promoción de la lactancia materna, con cuatro centros provinciales adicionales para ejecutar los programas de capacitación. | UN | وقد تم إنشاء مركز وطني لتشجيع الرضاعة الثديية كما تم إنشاء أربعة مراكز إقليمية إضافية لتنفيذ برامج التدريب. |
La dirección de otros cuatro centros se compartía entre el OOPS y las comunidades, y los cuatro restantes estaban todavía a cargo de personal del OOPS. | UN | وتقاسمت اﻷونروا والمجتمع المحلي إدارة أربعة مراكز أخرى، في حين أن المراكز اﻷربعة المتبقية كانت لا تزال تدار من قبل موظفي اﻷونروا. |
A los palestinos se les interroga en cuatro centros de investigación: Al Jalameh, Petah Tikva, Ashkelon y el centro de Moscobiyeh de Jerusalén. | UN | ويجري استجواب الفلسطينيين في أربعة مراكز استجواب: الجلامة، وبتاح تكفا، وعسقلان، والمركز المسكوفي في القدس. |
El OOPS también gestiona cuatro centros de formación profesional y técnica, con un total de 2.036 alumnos. | UN | وتتولى الأونروا أيضا تشغيل أربعة مراكز للتدريب المهني والتقني، يلتحق بها ما مجموعه 036 2 من المتدربين. |
Durante el período que abarca el informe, se celebraron elecciones en cuatro centros. | UN | وأجريت انتخابات في أربعة مراكز خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Debido a las condiciones locales, cuatro centros no funcionaron. | UN | ونظرا للظروف المحلية، ظلت أربعة مراكز للإعلام لا تعمل. |
En cuatro centros de apelación se llevaron a cabo sesiones de prueba y simulacros de talleres para evaluar los procedimientos y modalidades de la fase de admisibilidad y de audiencia. | UN | وعقدت جلسات وحلقات عمل تجريبية في أربعة مراكز تلقي الطعون لتجريب إجراءات وطرائق مرحلة الاستماع والمقبولية. |
La administración de la Misión ha llevado a cabo recurriendo a contratistas la rehabilitación de cuatro puestos de policía en los departamentos del sur y de Artibonite. | UN | وأدارت البعثة نفسها ترميم أربعة مراكز للشرطة عن طريق متعاقدين في المحافظة الجنوبية ومحافظة أرتبونيت. |