El Pakistán no puede estar de acuerdo en que el desarme nuclear sea de interés exclusivo de dos, cuatro o cinco Estados poseedores de armas nucleares. | UN | ولا يسع باكستان أن تقبل بأن يكون الاهتمام بنزع السلاح النووي مقصورا على دولتين أو أربع أو خمس دول حائزة لﻷسلحة النووية. |
Creo que con cuatro o cinco conciertos más saltaremos a la fama. | Open Subtitles | إعتقد تبقى لنا أربع أو خمس حفلات من الشهرة الحقيقيه |
Es probable que hayas pensado ya en esto unas cuatro o cinco veces, ¿no? | Open Subtitles | أعرف. على الأرجح فكرت بهذا بالفعل حوالي أربع أو خمس مرات، صح؟ |
Se afirma que el grupo se replegó al cabo de cuatro o cinco horas de combate, dejando tras de sí armas, municiones y otro material. | UN | وانسحبت المجموعة بعد أربع أو خمس ساعات من القتال، مخلفة وراءها أسلحة وذخائر ومعدات أخرى. |
Generalmente se reúne cuatro o cinco veces al año durante un día. | UN | وهي تجتمع في العادة لمدة يوم واحد أربع أو خمس مرات في السنة. |
Al ritmo actual de remoción, se tardarán otros cuatro o cinco años en concluir el programa. | UN | ووفقا للمعدلات الحالية لعمليات التطهير، يلاحظ أن هذا سيستغرق أربع أو خمس سنوات أخرى. |
El informe del Comité se prepara cada cuatro o cinco años y anualmente se presentan a la Asamblea General informes amplios. | UN | ويصدر تقرير اللجنة كل أربع أو خمس سنوات، مع تقديم تقارير شاملة الى الجمعية العامة سنويا. |
El informe del Comité se prepara cada cuatro o cinco años y anualmente se presentan a la Asamblea General informes amplios. | UN | ويصدر تقرير اللجنة كل أربع أو خمس سنوات، مع تقديم تقارير شاملة الى الجمعية العامة سنويا. |
El sistema se ideó en momentos en que sólo se presentaban cuatro o cinco casos por año, de los que se ocupaban unos 10 voluntarios. | UN | فقد وضع ذلك النظام في وقت كانت تقدم فيه أربع أو خمس قضايا في السنة، وربما كان يعالجها ١٠ متطوعين. |
Además, no propongo entablar debate alguno. Sólo deseo formular cuatro o cinco observaciones breves. | UN | ولا أقترح هنا الدخول في أي جدل، ولكنني أود فقط إبداء أربع أو خمس ملاحظات سريعة جداً. |
La autora afirma además que se ha producido una demora de hasta cuatro o cinco años por lo que respecta al juicio inicial, y de tres a cuatro años por lo que respecta a la apelación. | UN | وهي تذكر كذلك وجود تأخير يصل إلى أربع أو خمس سنوات بالنسبة للمحاكمة الابتدائية، وثلاث أو أربع سنوات للاستئناف. |
Cuando el Presidente Clinton se dirigió a la Asamblea el lunes pasado, aprovechó la oportunidad para mencionar a Irlanda del Norte y a Irlanda en tres, cuatro o cinco ocasiones. | UN | وقد اغتنم فرصة مخاطبته لهذه الجمعية يوم الاثنين الماضي ليذكر أيرلندا الشمالية وأيرلندا ثلاث أو أربع أو خمس مرات. |
Cada mes se producen en serie cuatro o cinco de ellos. | UN | ويجري إنتاج أربع أو خمس من هذه القذائف تسلسليا كل شهرين. |
Casi todos los programas comenzaron en 1997 y proseguirán por un período de cuatro o cinco años. | UN | وقد بدأت جميع هذه البرامج تقريبا في عام ١٩٩٧ وستستمر لفترة أربع أو خمس سنوات. |
Luego lo había visto echar a su mujer al suelo, sacar un machete y golpearla cuatro o cinco veces en el pecho y el cuello, a consecuencia de lo cual murió. | UN | ورأى صاحب الرسالة يلقي بزوجته أرضاً ويستلّ مدية يطعنها بها أربع أو خمس مرات في صدرها وعنقها، مما أدى إلى وفاتها. |
Otros cuatro o cinco Estados son grandes importadores. | UN | ويبلغ عدد المستوردين الرئيسيين أربع أو خمس دول. |
En los cursos tercero y cuarto los alumnos optan por cuatro o cinco asignaturas que se estudian más a fondo a los efectos de los exámenes públicos. | UN | وفي العامين الثالث والرابع، يختار التلاميذ أربع أو خمس مواد يدرسونها بمزيد من التفصيل بغرض الامتحان العام. |
En el caso de la mayoría de los derrames, el litoral contaminado de petróleo puede describirse utilizando cuatro o cinco categorías. | UN | وبالنسبة لمعظم حالات انسكاب النفط، يمكن وصف سواحل النفط الملوثة في إطار أربع أو خمس فئات. |
El Comité de Inversiones se reúne normalmente cuatro o cinco veces al año por un día. | UN | وتعقد لجنة الاستثمارات عادة اجتماعاتها أربع أو خمس مرات في السنة ليوم واحد. |
La República Democrática Popular Lao ha comenzado un proyecto con la instalación de cables en cuatro o cinco escuelas. | UN | وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، بدأ حاليا مشروع شبكة تربط أربع أو خمس مدارس. |
En general esos nacionales se adscribían a las Naciones Unidas por un período de cuatro a cinco años, tras lo cual regresaban a la administración pública de su país. | UN | وكان أن أعير أولئك الرعايا إلى اﻷمم المتحدة، كما هو معهود، لفترة أربع أو خمس سنوات يعودون بعدها إلى خدمة الحكومة. |
Generalmente se realizan estudios de sueldos en cada lugar de destino con una periodicidad de entre cuatro y cinco años, o cuando la situación así lo exija. | UN | ويجرى عادة دراسة استقصائية للمرتبات في كل مركز من مراكز العمل كل أربع أو خمس سنوات أو كلما دعت الحاجة إلى ذلك. |