Se convino un contrato de compraventa de cinco contenedores de anchoa en salmuera en dos entregas entre un vendedor argentino y un comprador español. | UN | أُبرم عقْد بين بائع أرجنتيني ومُشترٍ إسباني لبيع خمس حاويات من أسماك الأنشوجة المحفوظ في محلول مالح تُنقَل في شحنتين. |
Recientemente un arquitecto argentino visitó las Islas con el objeto de examinar las propuestas para la construcción de un monumento en el cementerio argentino. | UN | وقد زار مهندس معماري أرجنتيني جزر فوكلاند مؤخرا لبحث مقترحات لإقامة نصب تذكاري في المقبرة الأرجنتينية هناك. |
En ese sentido, nos sentimos muy complacidos porque los Estados Partes hayan depositado su confianza en un destacado diplomático argentino para dirigir la Secretaría Técnica. | UN | وتبعا لهذا، يسرنا غاية السرور أن الدول الأطراف وضعت ثقتها في دبلوماسي أرجنتيني ليقود الأمانة التقنية. |
Eso demuestra la profunda y acuciante preocupación que se supone todos los argentinos sienten sobre las Falkland. | UN | وكان من المفروض أن يشعر كل أرجنتيني بالقلق العميق والملتهب إزاء جزر فوكلاند. |
En los últimos años, más de 7.500 argentinos han participado en las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، شارك ما يناهز ٧ ٥٠٠ أرجنتيني في عمل بعثات حفظ السلم. |
No sorprenderá a los miembros saber que no deseo volver a ver una presencia argentina en mi patria. | UN | ولن يدهش اﻷعضاء أن يعرفوا أنني لست تواقا الى أن أرى أي وجود أرجنتيني مجدد في وطني. |
Ninguna de las personas incluidas en la Lista es nacional argentino o residente en la República argentina. | UN | ليس بين الأشخاص المشمولين بالقائمة أي مواطن أرجنتيني أو شخص مقيم في الجمهورية الأرجنتينية. |
Asimismo, y con carácter excepcional, tiene derecho a la obtención del pasaporte argentino el cónyuge extranjero de ciudadano argentino en los siguientes casos: | UN | كما يحق للزوج الأجنبي لمواطن أرجنتيني الحصول، بصورة استثنائية، على جواز سفر أرجنتيني في الحالات التالية: |
Un comprador argentino adquirió bienes de un vendedor italiano. | UN | ابتاع مشتري أرجنتيني بضائع من بائع إيطالي. |
Hay un médico argentino que intenta hacer el cribado en el ámbito del cáncer cervical con esta herramienta. | TED | هناك طبيب أرجنتيني حاول فحص سرطان عنق الرحم بواسطة هذه الأداة. |
Justo entonces, un argentino inconsciente atravesó mi techo seguido de un enano vestido de monja. | Open Subtitles | لحسن الحظ، في تلك اللحظة بعينها أرجنتيني غير واعي سقط من خلال سقفي وكان يتبعه قزم يرتدي زي راهبة |
El argentino está inconsciente. | Open Subtitles | رائع، الآن لدينا أرجنتيني مصاب بالناركلوبيا وغير واعي |
Como un ex presidente argentino casado con una cabaretera de Chicago. | Open Subtitles | الذي حصل على جائزة نوبل في الأدب و أيضا هو رئيس أرجنتيني سابق تزوج راقصة من شيكاغو |
Hablando de cosas lindas, conocí al argentino más guapo. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الجمال أنا قابلت للتو ألطف أرجنتيني |
No, si compartir la gloria está bien, pero con un argentino no me hagas eso, que eso es lo último. | Open Subtitles | مقاسمة المجد لا بأس به لكن مع أرجنتيني لا تفعل هذا بي |
Tinto, Pinot, argentino. | Open Subtitles | أجل ، كانت تلكَ الليلة حيث سكبت النّبيذ على ملابسي. النبيذ الأحمر ، أرجنتيني الصنع. |
1) Para visitar las Islas Malvinas un ciudadano argentino necesitará un pasaporte argentino válido por la duración de la estadía prevista. | UN | )١( على أي مواطن أرجنتيني يرغب في زيارة جزر فوكلاند أن يحمل جوازا أرجنتينيا صالحا لمدة اﻹقامة المعتزمة. |
Lotes de 2.500 hectáreas se han vendido a 1,14 pesos argentinos la hectárea. | UN | وقد بيعت الأراضي المقسّمة إلى قطع مساحة القطعة الواحدة 500 2 هكتار بسعر 1.14 بيزو أرجنتيني للهكتار الواحد. |
A la fecha, y desde el 2005, se han beneficiado más de 425.400 ciudadanos bolivianos, más de 37.400 brasileños, más de 29.200 argentinos, más de 19.900 peruanos y 312 paraguayos. | UN | وحتى الآن ومنذ عام 2005، استفاد منه أكثر من 400 425 مواطن بوليفي وأكثر من 000 37 برازيلي وأكثر من 200 29 أرجنتيني وأكثر من 900 19 بيروفي و 312 من سكان باراغواي. |
Desde 2005 a la fecha, se han beneficiado 46.000 brasileños, 33.800 argentinos, 21.900 peruanos y 312 paraguayos. | UN | ومنذ عام 2005 وحتى الآن، استفاد منه أكثر من 400 46 مواطن برازيلي وأكثر من 800 33 أرجنتيني وأكثر من 900 21 بيروفي و 312 من سكان باراغواي. |
Se trata de un nacional de la argentina, con gran experiencia en la esfera de la desmovilización y la reinserción de los ex militares en la vida civil. | UN | وهو أرجنتيني الجنسية له خبرة واسعة في مجال تسريح العسكريين السابقين وإعادة إدماجهم في الحياة المدنية. |
Se trata de un nacional de la argentina con gran experiencia en la esfera de la desmovilización y la reinserción de los ex militares en la vida civil. | UN | وهو أرجنتيني الجنسية له خبرة واسعة في مجال تسريح العسكريين السابقين وإعادة إدماجهم في الحياة المدنية. |