"أرجنتيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • argentino
        
    • argentinos
        
    • argentina
        
    Se convino un contrato de compraventa de cinco contenedores de anchoa en salmuera en dos entregas entre un vendedor argentino y un comprador español. UN أُبرم عقْد بين بائع أرجنتيني ومُشترٍ إسباني لبيع خمس حاويات من أسماك الأنشوجة المحفوظ في محلول مالح تُنقَل في شحنتين.
    Recientemente un arquitecto argentino visitó las Islas con el objeto de examinar las propuestas para la construcción de un monumento en el cementerio argentino. UN وقد زار مهندس معماري أرجنتيني جزر فوكلاند مؤخرا لبحث مقترحات لإقامة نصب تذكاري في المقبرة الأرجنتينية هناك.
    En ese sentido, nos sentimos muy complacidos porque los Estados Partes hayan depositado su confianza en un destacado diplomático argentino para dirigir la Secretaría Técnica. UN وتبعا لهذا، يسرنا غاية السرور أن الدول الأطراف وضعت ثقتها في دبلوماسي أرجنتيني ليقود الأمانة التقنية.
    Eso demuestra la profunda y acuciante preocupación que se supone todos los argentinos sienten sobre las Falkland. UN وكان من المفروض أن يشعر كل أرجنتيني بالقلق العميق والملتهب إزاء جزر فوكلاند.
    En los últimos años, más de 7.500 argentinos han participado en las misiones de mantenimiento de la paz. UN وفي السنوات اﻷخيرة، شارك ما يناهز ٧ ٥٠٠ أرجنتيني في عمل بعثات حفظ السلم.
    No sorprenderá a los miembros saber que no deseo volver a ver una presencia argentina en mi patria. UN ولن يدهش اﻷعضاء أن يعرفوا أنني لست تواقا الى أن أرى أي وجود أرجنتيني مجدد في وطني.
    Ninguna de las personas incluidas en la Lista es nacional argentino o residente en la República argentina. UN ليس بين الأشخاص المشمولين بالقائمة أي مواطن أرجنتيني أو شخص مقيم في الجمهورية الأرجنتينية.
    Asimismo, y con carácter excepcional, tiene derecho a la obtención del pasaporte argentino el cónyuge extranjero de ciudadano argentino en los siguientes casos: UN كما يحق للزوج الأجنبي لمواطن أرجنتيني الحصول، بصورة استثنائية، على جواز سفر أرجنتيني في الحالات التالية:
    Un comprador argentino adquirió bienes de un vendedor italiano. UN ابتاع مشتري أرجنتيني بضائع من بائع إيطالي.
    Hay un médico argentino que intenta hacer el cribado en el ámbito del cáncer cervical con esta herramienta. TED هناك طبيب أرجنتيني حاول فحص سرطان عنق الرحم بواسطة هذه الأداة.
    Justo entonces, un argentino inconsciente atravesó mi techo seguido de un enano vestido de monja. Open Subtitles لحسن الحظ، في تلك اللحظة بعينها أرجنتيني غير واعي سقط من خلال سقفي وكان يتبعه قزم يرتدي زي راهبة
    El argentino está inconsciente. Open Subtitles رائع، الآن لدينا أرجنتيني مصاب بالناركلوبيا وغير واعي
    Como un ex presidente argentino casado con una cabaretera de Chicago. Open Subtitles الذي حصل على جائزة نوبل في الأدب و أيضا هو رئيس أرجنتيني سابق تزوج راقصة من شيكاغو
    Hablando de cosas lindas, conocí al argentino más guapo. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الجمال أنا قابلت للتو ألطف أرجنتيني
    No, si compartir la gloria está bien, pero con un argentino no me hagas eso, que eso es lo último. Open Subtitles مقاسمة المجد لا بأس به لكن مع أرجنتيني لا تفعل هذا بي
    Tinto, Pinot, argentino. Open Subtitles أجل ، كانت تلكَ الليلة حيث سكبت النّبيذ على ملابسي. النبيذ الأحمر ، أرجنتيني الصنع.
    1) Para visitar las Islas Malvinas un ciudadano argentino necesitará un pasaporte argentino válido por la duración de la estadía prevista. UN )١( على أي مواطن أرجنتيني يرغب في زيارة جزر فوكلاند أن يحمل جوازا أرجنتينيا صالحا لمدة اﻹقامة المعتزمة.
    Lotes de 2.500 hectáreas se han vendido a 1,14 pesos argentinos la hectárea. UN وقد بيعت الأراضي المقسّمة إلى قطع مساحة القطعة الواحدة 500 2 هكتار بسعر 1.14 بيزو أرجنتيني للهكتار الواحد.
    A la fecha, y desde el 2005, se han beneficiado más de 425.400 ciudadanos bolivianos, más de 37.400 brasileños, más de 29.200 argentinos, más de 19.900 peruanos y 312 paraguayos. UN وحتى الآن ومنذ عام 2005، استفاد منه أكثر من 400 425 مواطن بوليفي وأكثر من 000 37 برازيلي وأكثر من 200 29 أرجنتيني وأكثر من 900 19 بيروفي و 312 من سكان باراغواي.
    Desde 2005 a la fecha, se han beneficiado 46.000 brasileños, 33.800 argentinos, 21.900 peruanos y 312 paraguayos. UN ومنذ عام 2005 وحتى الآن، استفاد منه أكثر من 400 46 مواطن برازيلي وأكثر من 800 33 أرجنتيني وأكثر من 900 21 بيروفي و 312 من سكان باراغواي.
    Se trata de un nacional de la argentina, con gran experiencia en la esfera de la desmovilización y la reinserción de los ex militares en la vida civil. UN وهو أرجنتيني الجنسية له خبرة واسعة في مجال تسريح العسكريين السابقين وإعادة إدماجهم في الحياة المدنية.
    Se trata de un nacional de la argentina con gran experiencia en la esfera de la desmovilización y la reinserción de los ex militares en la vida civil. UN وهو أرجنتيني الجنسية له خبرة واسعة في مجال تسريح العسكريين السابقين وإعادة إدماجهم في الحياة المدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more