Si ven que necesitan algo, Por favor no duden en... | Open Subtitles | حسناً ، لو أردتم أي شيء أرجوكم لا تترددوا |
Por favor. No pueden... No se lleven a los niños. | Open Subtitles | أرجوكم لا يمكنكم أن تأخذوا لا تأخذوا الأطفال |
No puedo decir el porqué por favor, no me lo pregunten. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول لكم السبب و أرجوكم لا تسألوني |
Por favor, no me echen. Esta sociedad significa todo para mí. | Open Subtitles | أرجوكم لا تطردوني ،هذه المنظمة كل شيء بالمثابة لي |
No se burlen, uno es amante del Senador. | Open Subtitles | أرجوكم لا تسخروا منهما. أحدهم عشيق السيناتور. |
Por favor no dejes que esa luz que brilla en su rostro se extinga. | Open Subtitles | أرجوكم لا تدعوا الضياء الذي يسطع من وجهها البريء ينطفيء |
- Los hombres sí. - Si el pájaro carpintero suspirara... - Por favor, no cantes eso. | Open Subtitles | بل يوجد لعنة على رجال العائلة أرجوك لا تغنى هذه الأغنية أرجوكم لا تغنوا هذه الأغنية على الطعام |
Sólo tengo una petición... su madre llega a las 11... Por favor no la tapen de formularios. | Open Subtitles | لدي طلب واحد فقط والدته ستصل في الحادية عشر أرجوكم لا تنهمروا عليها بالاستمارات |
- No, por favor, por favor, no. - Nena, nena, nena. | Open Subtitles | لا أرجوكم ، أرجوكم لا عزيزتي ، عزيزتي ، عزيزتي |
No, por favor, no puedo ir a la cárcel. | Open Subtitles | لا أرجوكم لا استطيع أرجوكم لا استطيع الذهاب إلى السجن |
Yo no, Por favor no me hagan subir a esa cuerda. | Open Subtitles | لا أستطيع , أرجوكم لا تجعلوني أتسلق هذا الحبل |
Por favor, no. Os daré lo que queráis. | Open Subtitles | أرجوكم, لا تطلقوا سأعطيكم أي شيئ تريدونه |
Por favor no me sigan apoyando. Vamos. | Open Subtitles | أرجوكم لا ترفعوا من معنوياتي أكثر من هذا |
No, no, no, por favor. Por favor, no le hagáis nada. Sube a la furgoneta, Sr. simcoe. | Open Subtitles | لا لا لا أرجوكم لا تؤذوها ادخل الي الشاحنه يا مستر سيمكو |
Por favor. No puedes dejarle hacer esto. | Open Subtitles | أرجوكم, لا يمكن أن تسمحوا لها أن تفعل هذا |
Por favor, no dejes que el mensaje se pierda sólo porque soy físicamente perfecta. | Open Subtitles | أرجوكم لا تدعوا الرسالة تذهب . فقط لأنني مثالية جسدياً |
¡Señoras! Dios mío, por favor, no pasen más vergüenza aquí. | Open Subtitles | يا سيدات، أرجوكم لا تحرجوا أنفسكم أكثر بعد الآن. |
Chicos, por favor, por favor, por favor, Por favor no peleéis. | Open Subtitles | من فضلكم , أرجوكم , أرجوكم أرجوكم لا تتشاجروا |
Por el bienestar y seguridad de los animales, Por favor no meta las manos en el agua. | Open Subtitles | من أجل صحة وأمن الحيوانات.. أرجوكم لا تضعوا أيديكُم فى الماء. |
Quisieron llevarse a Isabelle también, pero el marido intervino y dijo: "No, por favor, No se lleven a Isabelle, | TED | ثم أرادت تلك الميليشيات أخذ إيزابيل، لكن زوجها تدخل، ثم قال:"لا، أرجوكم لا تأخذوا إيزابيل. |