"أرجوكم لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Por favor no
        
    • No se
        
    Si ven que necesitan algo, Por favor no duden en... Open Subtitles حسناً ، لو أردتم أي شيء أرجوكم لا تترددوا
    Por favor. No pueden... No se lleven a los niños. Open Subtitles أرجوكم لا يمكنكم أن تأخذوا لا تأخذوا الأطفال
    No puedo decir el porqué por favor, no me lo pregunten. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول لكم السبب و أرجوكم لا تسألوني
    Por favor, no me echen. Esta sociedad significa todo para mí. Open Subtitles أرجوكم لا تطردوني ،هذه المنظمة كل شيء بالمثابة لي
    No se burlen, uno es amante del Senador. Open Subtitles أرجوكم لا تسخروا منهما. أحدهم عشيق السيناتور.
    Por favor no dejes que esa luz que brilla en su rostro se extinga. Open Subtitles أرجوكم لا تدعوا الضياء الذي يسطع من وجهها البريء ينطفيء
    - Los hombres sí. - Si el pájaro carpintero suspirara... - Por favor, no cantes eso. Open Subtitles بل يوجد لعنة على رجال العائلة أرجوك لا تغنى هذه الأغنية أرجوكم لا تغنوا هذه الأغنية على الطعام
    Sólo tengo una petición... su madre llega a las 11... Por favor no la tapen de formularios. Open Subtitles لدي طلب واحد فقط والدته ستصل في الحادية عشر أرجوكم لا تنهمروا عليها بالاستمارات
    - No, por favor, por favor, no. - Nena, nena, nena. Open Subtitles لا أرجوكم ، أرجوكم لا عزيزتي ، عزيزتي ، عزيزتي
    No, por favor, no puedo ir a la cárcel. Open Subtitles لا أرجوكم لا استطيع أرجوكم لا استطيع الذهاب إلى السجن
    Yo no, Por favor no me hagan subir a esa cuerda. Open Subtitles لا أستطيع , أرجوكم لا تجعلوني أتسلق هذا الحبل
    Por favor, no. Os daré lo que queráis. Open Subtitles أرجوكم, لا تطلقوا سأعطيكم أي شيئ تريدونه
    Por favor no me sigan apoyando. Vamos. Open Subtitles أرجوكم لا ترفعوا من معنوياتي أكثر من هذا
    No, no, no, por favor. Por favor, no le hagáis nada. Sube a la furgoneta, Sr. simcoe. Open Subtitles لا لا لا أرجوكم لا تؤذوها ادخل الي الشاحنه يا مستر سيمكو
    Por favor. No puedes dejarle hacer esto. Open Subtitles أرجوكم, لا يمكن أن تسمحوا لها أن تفعل هذا
    Por favor, no dejes que el mensaje se pierda sólo porque soy físicamente perfecta. Open Subtitles أرجوكم لا تدعوا الرسالة تذهب . فقط لأنني مثالية جسدياً
    ¡Señoras! Dios mío, por favor, no pasen más vergüenza aquí. Open Subtitles يا سيدات، أرجوكم لا تحرجوا أنفسكم أكثر بعد الآن.
    Chicos, por favor, por favor, por favor, Por favor no peleéis. Open Subtitles من فضلكم , أرجوكم , أرجوكم أرجوكم لا تتشاجروا
    Por el bienestar y seguridad de los animales, Por favor no meta las manos en el agua. Open Subtitles من أجل صحة وأمن الحيوانات.. أرجوكم لا تضعوا أيديكُم فى الماء.
    Quisieron llevarse a Isabelle también, pero el marido intervino y dijo: "No, por favor, No se lleven a Isabelle, TED ثم أرادت تلك الميليشيات أخذ إيزابيل، لكن زوجها تدخل، ثم قال:"لا، أرجوكم لا تأخذوا إيزابيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more