Toda mi vida he soñado con salir de aquí y nada me detendrá. | Open Subtitles | طوال حياتى حَلِمت أن أرحل من هنا و لن يوقفنى شىء |
Solo quiero, ya sabes, hacer las cajas salir de aquí y terminar. | Open Subtitles | أريد فقط أن أجمع أغراضي، أرحل من هنا وأمضي قدماً. |
Mira, no necesito esta clase de problema, así que, en serio, sólo vete de aquí. | Open Subtitles | ولكننى لا أريد أي من هذا القلق حولي لذا جدياً، أرحل من هنا |
Bueno, eso es mejor a irme de aquí solo esta noche. | Open Subtitles | هذا أفضل من أن أرحل من هنا وحيدًا هذه الليلة |
¡Y no me iré de aquí hasta que me deje presentar ese examen! | Open Subtitles | ولن أرحل من هنا حتى تسمح لي بدخول هذا الاختبار |
Quiero hablar con su hija. No me voy de aquí hasta que no lo haya hecho. | Open Subtitles | ثمة بعض الأشياء أود أن أقولها لإبنتك ولن أرحل من هنا قبل ذلك |
Si lo haces, te mataré. Lo juro. Lárgate de aquí. ¡Vamos! | Open Subtitles | وإن فعلت فإني أقسم أني سأقتلك بنفسي ، والآن أرحل من هنا |
Pero... seguro que al final del año voy a estar fuera de aquí. | Open Subtitles | .. ولكن، بنهاية العام بلا شكّ سوف أرحل من هنا |
Para cuando me vaya de aquí estarás muerto como esa cenicienta de allí. | Open Subtitles | عندما أرحل من هنا اليوم ستكون ميتاً مثل (سندريلا) تلك |
Tengo que largarme de aquí. | Open Subtitles | يجب أن أرحل من هنا |
La única opción razonable sería dejarme salir de aquí. | Open Subtitles | الحل الوحيد العقلاني سيكون بتركي أرحل من هنا وهيا معي. |
Compañeros, tengo que salir de aquí. | Open Subtitles | يارفاق، أنظروا، عليَّ أن أرحل من هنا |
Me hará mucho bien salir de aquí por unos días. | Open Subtitles | من الأفضل لي أن أرحل من هنا لعدة أيام. |
Porque puedo moverme, tú sabes, salir de aquí. | Open Subtitles | لأنه من المحتمل أن أرحل من هنا |
Por favor, sheriff. Sí que eres grande, pero no. vete de aquí. | Open Subtitles | تبدو كبيراً عن عمرك بالفعل لكن لا , أرحل من هنا |
Satán, vete de aquí. Satán, vete de aquí. | Open Subtitles | . أيها الشيطان ، أرحل من هنا . أيها الشيطان ، أرحل من هنا |
No necesito este tipo de escándalo, así que vete de aquí. | Open Subtitles | ولكننى لا أريد أي من هذا القلق حولي لذا جدياً، أرحل من هنا |
No, no pienso irme de aquí. | Open Subtitles | لا, لن أرحل من هنا |
Las cosas están inestables, no puedo irme de aquí. | Open Subtitles | الأمور غير مستقرة كي أرحل من هنا |
No me iré de aquí sin ella, ¿entiendes? | Open Subtitles | لن أرحل من هنا بدونها هل تفهمين؟ |
Entonces, me voy de aquí y queda como que tú y yo... nunca nos conocimos. | Open Subtitles | اذا أرحل من هنا وكأنه لم يحدث شيء بيننا ؟ |
Vamos, Lárgate de aquí. | Open Subtitles | هيا, أرحل من هنا |
Dame esa gasolina y déjame conducir fuera de aquí. | Open Subtitles | أعطني هذا البنزين وسوف أرحل من هنا |
Sí, y la veré cuando me vaya de aquí. | Open Subtitles | -نعم وسأراهم عندما أرحل من هنا |
Tengo que largarme de aquí. | Open Subtitles | يجب أن أرحل من هنا |
Un tren de mercancías llega en una hora. Sube y sal de aquí. | Open Subtitles | قطار البضائع سيصل خلال ساعة واحدة، إستقلّهُ و أرحل من هنا. |
Y me largo de aquí. | Open Subtitles | وسوف أرحل من هنا. |