"أرحل من هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • salir de aquí
        
    • vete de aquí
        
    • irme de aquí
        
    • iré de aquí
        
    • me voy de aquí
        
    • Lárgate de aquí
        
    • fuera de aquí
        
    • me vaya de aquí
        
    • largarme de aquí
        
    • sal de aquí
        
    • largo de aquí
        
    Toda mi vida he soñado con salir de aquí y nada me detendrá. Open Subtitles طوال حياتى حَلِمت أن أرحل من هنا و لن يوقفنى شىء
    Solo quiero, ya sabes, hacer las cajas salir de aquí y terminar. Open Subtitles أريد فقط أن أجمع أغراضي، أرحل من هنا وأمضي قدماً.
    Mira, no necesito esta clase de problema, así que, en serio, sólo vete de aquí. Open Subtitles ولكننى لا أريد أي من هذا القلق حولي لذا جدياً، أرحل من هنا
    Bueno, eso es mejor a irme de aquí solo esta noche. Open Subtitles هذا أفضل من أن أرحل من هنا وحيدًا هذه الليلة
    ¡Y no me iré de aquí hasta que me deje presentar ese examen! Open Subtitles ولن أرحل من هنا حتى تسمح لي بدخول هذا الاختبار
    Quiero hablar con su hija. No me voy de aquí hasta que no lo haya hecho. Open Subtitles ثمة بعض الأشياء أود أن أقولها لإبنتك ولن أرحل من هنا قبل ذلك
    Si lo haces, te mataré. Lo juro. Lárgate de aquí. ¡Vamos! Open Subtitles وإن فعلت فإني أقسم أني سأقتلك بنفسي ، والآن أرحل من هنا
    Pero... seguro que al final del año voy a estar fuera de aquí. Open Subtitles .. ولكن، بنهاية العام بلا شكّ سوف أرحل من هنا
    Para cuando me vaya de aquí estarás muerto como esa cenicienta de allí. Open Subtitles عندما أرحل من هنا اليوم ستكون ميتاً مثل (سندريلا) تلك
    Tengo que largarme de aquí. Open Subtitles يجب أن أرحل من هنا
    La única opción razonable sería dejarme salir de aquí. Open Subtitles الحل الوحيد العقلاني سيكون بتركي أرحل من هنا وهيا معي.
    Compañeros, tengo que salir de aquí. Open Subtitles يارفاق، أنظروا، عليَّ أن أرحل من هنا
    Me hará mucho bien salir de aquí por unos días. Open Subtitles من الأفضل لي أن أرحل من هنا لعدة أيام.
    Porque puedo moverme, tú sabes, salir de aquí. Open Subtitles لأنه من المحتمل أن أرحل من هنا
    Por favor, sheriff. Sí que eres grande, pero no. vete de aquí. Open Subtitles تبدو كبيراً عن عمرك بالفعل لكن لا , أرحل من هنا
    Satán, vete de aquí. Satán, vete de aquí. Open Subtitles . أيها الشيطان ، أرحل من هنا . أيها الشيطان ، أرحل من هنا
    No necesito este tipo de escándalo, así que vete de aquí. Open Subtitles ولكننى لا أريد أي من هذا القلق حولي لذا جدياً، أرحل من هنا
    No, no pienso irme de aquí. Open Subtitles لا, لن أرحل من هنا
    Las cosas están inestables, no puedo irme de aquí. Open Subtitles الأمور غير مستقرة كي أرحل من هنا
    No me iré de aquí sin ella, ¿entiendes? Open Subtitles لن أرحل من هنا بدونها هل تفهمين؟
    Entonces, me voy de aquí y queda como que tú y yo... nunca nos conocimos. Open Subtitles اذا أرحل من هنا وكأنه لم يحدث شيء بيننا ؟
    Vamos, Lárgate de aquí. Open Subtitles هيا, أرحل من هنا
    Dame esa gasolina y déjame conducir fuera de aquí. Open Subtitles أعطني هذا البنزين وسوف أرحل من هنا
    Sí, y la veré cuando me vaya de aquí. Open Subtitles -نعم وسأراهم عندما أرحل من هنا
    Tengo que largarme de aquí. Open Subtitles يجب أن أرحل من هنا
    Un tren de mercancías llega en una hora. Sube y sal de aquí. Open Subtitles قطار البضائع سيصل خلال ساعة واحدة، إستقلّهُ و أرحل من هنا.
    Y me largo de aquí. Open Subtitles وسوف أرحل من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus