Sé que te lastimamos y desearía que no haya sucedido de esa manera y sólo Quería que lo supieras. | Open Subtitles | أعرفأنناآذيناكِ.. وأتمنى لو لم يحدث الأمر كما حدث بهذه الطريقة وقد أردتكِ فحسب أن تعرفي ذلك |
Sé que acabamos de conocernos, pero Quería que supieras que estoy aquí. | Open Subtitles | أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة |
Sólo Quería que tuvieras algo que poner en el formulario. | Open Subtitles | أردتكِ أن تحظي بشيء يكون مذكوراً في أوراقكِ |
Ok, menti, porque, queria que aprendas que la verdad es algo que... debes encontrar sin usar magia. | Open Subtitles | لقد فعلت لكن الهدف أردتكِ أن تتعلمي أن الحقيقه أمرٌ يجب عليكِ قوله من غير سحر |
¿Crees que aún estarías viva si quisiera matarte? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ كنتِ ستعشين كل هذه المدة لو أني أردتكِ ميتة ؟ |
Es sólo que cuando Quería que te echaras atrás eras un tiburón. | Open Subtitles | فقط أنه عندما أردتكِ أن تتراجعى وتدعى الأمور كما تكون, كنتِ كسمك القرش |
Pero Quería que supieras, que durante ese breve tiempo antes de estar seguro de que mis sentimientos hacia ti nunca han cambiado. | Open Subtitles | .. أردتكِ أن تعرفي خلال وقت الحزن ذلك .. قبل أن يعود الإطمئنان إليّ مشاعري تجاهكِ لم تتغير |
Porque Quería que pensaras que tenemos una mínima oportunidad. | Open Subtitles | لأنني أردتكِ أن تؤمني بأنه كان لدينا فرصة لعينة |
Sólo Quería decirte que estoy agradecido y me voy. | Open Subtitles | أردتكِ فقط أن تعلمي أنني ممتن، سأرحل الآن |
Quería tanto tenerte como hermana y amiga. | Open Subtitles | لقد أردتكِ بأن تكوني أختي أو صديقتي بشدةً |
No Quería preocuparte. Quiero hacerte feliz. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أخيفك أردتكِ أن تكوني سعيده |
Quería que pudieras seguir adelante y concentrarte en tu futuro. | Open Subtitles | أردتكِ أن تكوني قادرة على المضي قدما والتركيز على مستقبلك |
Quiero decir, Quería que hicieras amigos, pero caramba.. | Open Subtitles | أعني ، أردتكِ أن تتعرفين على أصدقاء ، لكن ليس هكذا |
Te Quería en este trabajo porque te das maña para manejar todas estas porquerías. | Open Subtitles | أردتكِ في هذهِ الوظيفة لأنّه كان لديكِ براعة في التعامل مع هذهِ الأمور |
Porque Quería que tú lo leyeras. Tú eres la persona con la que Quería compartirlo. | Open Subtitles | ،لأنّي أردتكِ أن تقرئيه أنت من أريد أن أشاركك إياه |
Sólo Quería que supieras que la alegría aún está conmigo y que mi ternura no se quedó en el camino. | Open Subtitles | ♪ أردتكِ أن تعلمي ♪ ♪ بأنّ المتعة معي ♪ ♪وأنّني لم أتخلّى عن قلبي الدافئ على الطريق ♪ |
Sólo Quería que supieras que esa niña es ahora una mujer y que esa mujer era una niña que recogió su fruto, flor de su cariño. | Open Subtitles | ♪ أردتكِ أن تعلمي ♪ ♪ بأنّ تلك الفتاة أصبحت امرأة ♪ ♪ وأنّ تلك المرأة فتاة ♪ |
¿Y QUÉ PASA CON TODOS ESOS AÑOS QUE YO TE Quería A TI? | Open Subtitles | حسناً، ماذا بشأن كلّ تلك الأعوام التي أردتكِ فيها؟ |
- es que... queria que tu supieras que... que me marchara no tiene nada que ver contigo, y nunca dejare de quererte. | Open Subtitles | أردتكِ أن تعرفين ذلك انتقالي ليس له دخل بكِ وأنا لن أتوقف عن حبكِ |
queria que fueses la primera en oir cómo de bien va todo. | Open Subtitles | أردتكِ أن تكوني أول من يسمع بمدى تحسن الأوضاع |
¿Crees que esta charla duraría tanto tiempo si te quisiera muerta? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّكِ كنتِ ستعمّرين كلّ هذه المدّة لو أنّي أردتكِ ميتة؟ |
Si quisiera que se enterara, habría hablado en inglés. | Open Subtitles | لو أردتكِ أن تعلمي ، لتحدثت معه بالإنجليزية |