Supongo que Quería ver cómo era ser el buscado por una vez. | Open Subtitles | أعتقد أني أردت أن أرى كيف تكوني مطارة ولو لمره |
Segundo, Quería ver si tu cuarto es más grande que el mío. | Open Subtitles | وثانيا, أردت أن أرى إذا كانت غرفتك أكبر من غرفتي |
Quería ver cómo se desenvolvía contra la mejor matriz de amenazas del mundo. | Open Subtitles | أردت أن أرى كيف يبلي ضد أفضل مصفوفة تهديد في العالم |
Quería ver cómo lidian los niños con los retos y las dificultades, así que mande a niños de 10 años a resolver problemas un tanto difíciles. | TED | أردت أن أرى كيف يتعامل الاطفال مع التحديات و المصاعب، لذا اعطيت أطفال بعمر عشر سنين مشاكل كانت صعبة عليهم قليلا. |
Quería saber cómo te sentaría saberlo antes de seguir contigo. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أرى كيف هو شعورك تجاه هذا قبل أن نتطور في علاقتنا |
Fui al tribunal; Quería ver al Sr. McCallum salir de allí. | TED | ذهبت إلى المحكمة، لأني أردت أن أرى السيد ماك كالوم وهو يخرج من هناك. |
Y Quería ver cómo tomarían la esencia de ciertas historias si éstas les llegaran como noticias a su escritorio la tarde de un sábado. | TED | و أردت أن أرى كيف سيقومون باستخدام العناصر الاساسية لبعض القصص، اذا اتتهم كمادة اخبارية على مكتب الاخبار مساء يوم سبت. |
Quería ver si había interés, y si realmente podría ayudar. | TED | أردت أن أرى إن كان هناك أي اهتمام بذلك الموضوع، وإن كان سيساعد الأطفال حقًا. |
Lo sé. Quería ver si tenía sentido del humor. | Open Subtitles | أردت أن أرى فقط إن كانت تتمتع بحس الفكاهة. |
Lo pinté azul porque jamás había visto un pato azul... y Quería ver un pato azul. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء وبصراحة أردت أن أرى بطة زرقاء |
Quería ver cómo viven los buenos. Y mira, no es tan distinto. | Open Subtitles | أنا أردت أن أرى النصف الآخر من الحياة بغرابة ، هو ليس به كل هذا الإختلاف |
Quería ver si podías encargarte. | Open Subtitles | لذا أردت أن أرى إذا أنك سوف تتقدم لتولي المسؤولية |
Tan sólo estaba... Quería ver si todavía entraban. | Open Subtitles | أنا .. فقط أردت أن أرى إذا كانوا مازالوا على مقاسى |
Quería ver hasta dónde eres capaz de llegar tú y hasta dónde podía soportar yo. | Open Subtitles | أردت أن أرى لأى مدى ستذهب و كم سيأخذ ذلك |
No lo sé... Quería ver el sitio donde regresamos. | Open Subtitles | لا أعرف ، أردت أن أرى المكان الذى عدنا إليه |
Me uní al equipo porque Quería ver cómo era salir con las chicas buena onda por una vez. | Open Subtitles | أنا فقط انضم إلى فريق 'السبب أردت أن أرى ما كان عليه لشنق مع الفتيات بارد لمرة واحدة. |
Pero no se lo dije porque Quería ver si todo iba bien. | Open Subtitles | لكني لم أخبرها لأني أردت أن أرى ما إذا الأمر سينجح |
Quería ver si podía conseguir una entrevista. | Open Subtitles | أردت أن أرى إن كنت أستطيع أن أحصل على مقابلة |
No podía esperar más. Quería ver cómo estaba. | Open Subtitles | لم أستطيع الانتظار أردت أن أرى ما كانت تفعل |
Sólo Quería saber qué se sentía ser ti, por sólo un día. | Open Subtitles | فقط أردت أن أرى ما الإحساس اذا كنت أنتِ ليوم واحد |
Rebecca me dijo que paro porque, asi que solo queria ver como lo estabas haciendo | Open Subtitles | أخبرتني ريبيكا أنها مرّت هنا من قبل لذا أردت أن أرى كيف حالكِ |
Más adelante quise ver y entender las cosas por mí mismo y mi responsabilidad de hoy es ofrecer testimonio y actuar. | UN | ثم أردت أن أرى الأشياء بأم عيني، ومسؤوليتي اليوم هي أن أكون شاهدا وفاعلا. |
Siempre he querido ver a un hombre con el IQ de un niño hacerse ejecutar por el Gobierno. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أرى رجلاً له مستوى ذكاء طفل تعدمه الدولة |