"أرسم" - Translation from Arabic to Spanish

    • dibujar
        
    • pintar
        
    • dibujo
        
    • pinto
        
    • pintando
        
    • hago
        
    • Dibuja
        
    • dibujaba
        
    • dibujarte
        
    • pintura
        
    • pinte
        
    • pintarte
        
    • dibuje
        
    • Pintaré
        
    • hacerte
        
    Sí, significa que yo no tenía por qué dibujar el Palacio de Gyeonghoeru. TED نعم، يعني أنه لم يكن علي أن أرسم قصر كيونغ هايور.
    Nunca voy a llegar a ninguna parte si no puede pintar hombres desnudos. Open Subtitles أنا لن أبرح مكاني طالما لا أستطيع أن أرسم رجال عراة
    dibujo lo que me gusta. Así que, ¿Saliste a maltratarte con estas jovencitas? Open Subtitles أرسم ما يعجبني إذاً أخفقت مع تلك ذات 21 عاماً ؟
    Yo pinto y compongo temas, y tú haces todo lo aburrido, leer y escribir. Open Subtitles أرسم وكتابة الأغاني موضوع , وكنت تفعل كل القراءة مملة وكتابة الاشياء.
    Un día estaba pintando en el parque, y... allí estaba este hombre, comiéndose un cono de helado en enero. Open Subtitles لقد كنتُ أرسم في الحديقةِ ذاتَ يومٍ، وجاء هذا الرّجل يأكل مخروط البوظة في شهرِ يناير.
    Desde que tenía cinco años, comencé a aprender a cómo dibujar cada uno de los trazos de cada caracter en la secuencia correcta. TED ومنذ كنت في سن الخامسة، بدأت أتعلم كيف أرسم كل خط من كل حرف بالترتيب الصحيح.
    Ahora me gustaría dibujar un pequeño autito acá. Lo haré muy rápidamente. Y le pongo una gran rueda. TED إذاً أريد أن أرسم سيارة صغيرة هنا. سأفعل ذلك سريعاً. وأضع دواليب كبيرة عليها.
    Puedo fluir trazados, dibujar igual que se hace alrededor de un cadáver en la escena del crimen. TED أسنطيع أن أرسم خطوطًا متعرجة كالتي تُرسم حول الجثة في مسرح الجريمة
    Él dice que yo lo copie, que él me enseñó a pintar. Open Subtitles يقول بأني نسخت منه. بأن هو من علمني كيف أرسم
    Traigan un lienzo y pintura y voy a pintar un Vermeer mucho mejor del que le vendí a ese asqueroso nazi. TED احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي
    En mi arte evito el lienzo por completo, y si quiero pintar un retrato, lo pinto sobre la persona. TED ما أفعله في فني أنه أتخطى القماش كليا فإذا كنت أريد أن أرسم لك صورتك، سأرسم على جسدك مباشرة
    dibujo con tizas de pastel, que se seca como carbón, pero es de colores. TED و أرسم بأقلام الباستيل الشبيهة بالفحم لكنها ملونة
    dibujo con un simple lápiz. Al principio el Parkinson fue realmente molesto porque no podía hacer que el lápiz se quedara quieto. TED أرسم بقلم رصاص بسيط. في بداية ، الشلل الرعاشي كان محزنا جدا، أنني لم أتمكن من الحفاظ على قلم رصاص ثابتا.
    - ¿CQuiere que le haga un dibujo? - No. Open Subtitles لا يوجد شاعر بهذا الاسم هل تريدين أن أرسم لكِ صورة ؟
    hago pinturas figurativas a gran escala, lo que significa que pinto personas como estas. TED أرسم صورًا رمزيّة كبيرة، مما يعني أنني أرسم أناسًا. كهذه.
    Tengan en cuenta que no pinto la basura. TED أرجو أن يكون في حسبانكم أنني لا أرسم القمامة.
    He estado pintando iconos de San Yuri desde que era un niño. Open Subtitles لقد كنت أرسم أيقونات للقديس يوري مذ أن كنت صغيراً
    Entonces lo que hice cuando estaba pintando es que empecé a cantar, Porque en realidad me encanta cantar, y pienso que la música es la forma mas elevada de todas las artes. TED لذلك، ما قمت به وأنا أرسم هو البدء بالغناء، لأني مفتونه بالغناء، وأنا أعتقد بأن الموسيقى هي من أرقى الفنون.
    Se están riendo porque él dijo: "Dibuja del centro derecho hacia el centro medio", y lo hizo mal. TED كانوا يضحكون لأن أحدهم قال أرسم من يمين المنتصف الى المنتصف، ثم بعدها خرب الموضوع
    Me sentaba a su lado y dibujaba un poco. Pero no soy muy buena. Open Subtitles جلست بجانبة وبدأت أرسم ولكننى لم أكن جيدة , مع ذلك
    Es algo complicado. Tal vez debería dibujarte un mapa. Open Subtitles إنّ مكانها معقّد قليلاً ربما يجب أن أرسم لك خريطة
    Sanjana, han pasado tantos meses desde que hice una pintura ni siquiera tengo dinero Open Subtitles سنجانا، مرت العديد من الأشهر ولم أرسم لوحة ليس عندي نقود حتى
    La mayoría de las personas quieren que pinte algo así, ya sabes... con pocos ojos, menos violentos, menos insanos. Open Subtitles أغلب الناس يفضلون أن أرسم أشياء أخرى عيون أقل ، عنف أقل اتزان أكثر
    Hasta ahora, no me has dejado pintarte. ¿Puedo hacerlo ahora? Open Subtitles حتى الآن لم تدعني أرسم عليك هل يمكنني فعل ذلك الآن؟
    Por ahora. Hasta que necesite que le dibuje más poderes. Open Subtitles للوقت الحالي ، حتى يحتاجني أن أرسم له قوى جديدة
    # Pintaré cuadros Cantaré canciones # Open Subtitles هل أرسم بعض الصور ؟ هل أغنى أغنية ؟
    ¡¿Debo hacerte un dibujo, anatómico, esposo? Open Subtitles أعلّي أن أرسم لكّ رسمة توضيحية، يا زوجي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more