| Que le gusto, que soy muy guapa, que volverá a verme. | Open Subtitles | قال بأنّي أروق له, وبأنّي جميلة, وبأنّه يودّ أن يراني ثانيةً. |
| Sé que no le gusto. Pero le haré el amor y así no podrá irse. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أروق لك كثيرًا، لكنني سأمارس الحب معك، فحينها لن تقدر على الذهاب |
| Coqueteamos en la secundaria, y sé que te gusto. | Open Subtitles | لقد تغازلنا طوال فترة الدراسة الثانويّة وأعلم أني أروق لك |
| Yo no se que tu mujer les estara diciendo, -Pero no les agrado. | Open Subtitles | ولا أعرف ما الذي تقوله زوجتك لهم ولكني لا أروق لهن |
| Me hiciste sentir que yo te gustaba, lo que fue, de verdad, injusto. | Open Subtitles | جعلتني أشعر كأني أروق لكِ حقاً الذي لم يكن غير عادل |
| Entonces ¿le gusté a tu padre | Open Subtitles | الأن , هل أروق لوالدك ؟ |
| Por ejemplo, me doy cuenta que no te caigo bien. | Open Subtitles | على سبيل المثال يمكن أن أخبركِ بأني لا أروق لكِ |
| No confías en mi, y ni siquiera sé si te gusto. | Open Subtitles | أنت لا تثق يي و لا أعلم أن كنتُ أروق لك حتى |
| No les gusto. Es una larga historia. | Open Subtitles | إنني لا أروق لهم فحسب، إنها قصة طويلة |
| Y creo que funciona. Le gusto mucho. | Open Subtitles | وأظن أن الأمر ينجح، فأنا أروق له حقاً |
| Dime algo te gusto, ¿no? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري بشيء؟ هل أروق لكِ؟ |
| - Buena. - Lo entiendo, Kevin. No te gusto. | Open Subtitles | مزحة جيدة - لقد فهمت ذلك يا "كيفن" أنا لا أروق لك - |
| y que tal que si no le gusto los 2 estarán disfrazados es tu oportunidad para saber si coqueteaba contigo estaba desnuda.. | Open Subtitles | -ماذا لو لم أروق له حتى؟ -كلاكما ستكونا متنكرين إنها فرصتك لتري إذا كان حقاً يغازلك |
| Eso o yo ya no les gusto. | Open Subtitles | إما هذا أو أنني لم أعد أروق لهم |
| Me faltas el respeto sólo porque te gusto. | Open Subtitles | أنت خشنة معي، وهذا لأني أروق لك |
| Si le gusto, podemos usarlo. | Open Subtitles | إنني أروق له، بوسعنا إستغلال هذا |
| No hay problema si le agrado, su jefe y yo hicimos las paces. | Open Subtitles | أتعلمين، لا مانع من أن أروق لكِ الآن فقد تصالحتُ مع رئيسكِ |
| Si no soy de tu agrado, puedes enviarme de vuelta. | Open Subtitles | إذا كنت لا أروق لك, يمكنك أعادتى. |
| - Quizá. Me hace pensar que no te agrado. | Open Subtitles | يجعلني ذلك أشعر بأنني لا أروق لك |
| No tardé en darme cuenta de que le gustaba a la panadera. | Open Subtitles | لم أستغرق وقتًا طويلًا لأدرك أنّني كنت أروق لفتاة المخبز الجميلة. |
| Ella... No sé qué vio ella en mí, pero yo le gustaba, ¿sabe? | Open Subtitles | إنها , لا أعلم ما الذي رأته فيني لكنني كنتُ أروق لها , أتفهم ما أقصده ؟ |
| - Tampoco yo te gusté al principio. | Open Subtitles | لم أروق لك بالبداية مطلقاً |
| A veces tengo la sensación, señor Allen, de que no le caigo muy bien. | Open Subtitles | يروادني شعور في بعض الأحيان سيّد (إلن)، أني لا أروق لك كثيراً |