"أرى أي" - Translation from Arabic to Spanish

    • veo ninguna
        
    • veo ningún
        
    • puedo ver
        
    • visto ningún
        
    • veo nada
        
    • vi ningún
        
    • visto ninguna
        
    • veo un
        
    • veo a ningún
        
    • veo ningun
        
    • ver ninguna
        
    • veo que
        
    • he visto
        
    • hay ninguna
        
    • vi a
        
    No veo ninguna razón cuerda para deshacerme de él, así que me lo quedo. Open Subtitles لا أرى أي سبب عاقل أن يحصل التخلص منه، لذلك أنا ابقائها.
    No veo ninguna razón para que tu tía y yo... no podamos hacer que funcione. Open Subtitles أنا لا أرى أي سبب الذي يجعل عمتك وانا لا نستطيع تجريب هذا.
    Tu alacena está llena de comida de perro. Y no veo ningún perro. Open Subtitles لديك مخزن كبير مليء بطعام الكلاب وأنا لا أرى أي كلاب
    Bueno, nos llevará al menos una hora comer y no veo ningún Restaurante Aprobado por Sheldon cercano a un Cine Aprobado por Sheldon. Open Subtitles حسنا سنستغرق ساعة على الاقل لنأكل ولا أرى أي من مطاعم شيلدون الموافق عليها قريب من سينمات شيلدون الموافق عليه
    Y lo que es más no puedo ver ningún punto débil en él. Open Subtitles زيادة على ذلك, لا أستطيع أن أرى أي نقطة ضعف فيه.
    Estamos tratando una cuestión muy importante y yo no veo ninguna justificación lógica a impedir que las delegaciones examinen las enmiendas. UN فنحن نتناول مسألة هامة جدا. ولا أرى أي تبرير منطقي لمنع الوفود من الإطلاع على التعديلات.
    Por lo tanto, en forma personal, estoy asombrado porque no veo ninguna otra diferencia. UN لذلك أنا أشعر شخصيا بالحيرة لأنني لا أرى أي اختلافات أخرى، وبالتالي أطلب إلى ممثل الهند أن يتكرم بإرشادي.
    Conservas tu encanto como nadie. No veo ninguna chica la mitad de bonita que tú. Open Subtitles الآن لا أرى أي فتاة تملك حتى نصف مقدار جمالكِ.
    Y para serle franco, no veo ninguna razón para que usted deba vivir más tiempo! Open Subtitles بكل صراحة، أنا لا أرى أي سبب لتعيش فترة اطول
    No veo ninguna razón por la que debería jugar de nuevo. Si ganas, te daré cinco mil dólares. Open Subtitles لا أرى أي سبب يجعلني ألعب معك مجددا مرة أخرى
    No veo ninguna evidencia de excavaciones arqueológicas ni nada parecido. Open Subtitles أنا لاأعرف مولدر.. أنا لا أرى أي أثر لدليل أو أي نوع آخر بموقع الحفر
    No veo ningún fantasma. Casa de dos habitaciones. Ella está en el comedor. Open Subtitles لا أرى أي أشرار، منزل من غرفتان هى في الغرفة الأمامية
    No veo ningún motivo por el que no puedas ser su suplente. Open Subtitles أنا لا أرى أي سبب بأنك لا يجب أن تكوني ممثلتها البديلة.
    - No veo ningún testigo. Lamar, ¿ves algún testigo? Open Subtitles أنا لا أرى أي شهود هل ترى أي شهود يا لامار؟
    No puedo ver la luz de Dios en ese hombre. Open Subtitles أنا لا أنكر أنا لم أرى أي ضوء لله في ذلك الرجلِ
    No he visto ningún daño más aparte del parásito en su escáner. Open Subtitles إذا، لم أرى أي أضرار إضافية من الطفيلي في فحوصاتك.
    No veo nada parecido a nuestra estúpida luau, pero... esto es raro. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء لواو لكن هذا يبدوا غريب
    Eso podría ser la causa de las marcas en el pecho, pero no vi ningún colgante en las fotos de la escena del crimen. Open Subtitles وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة.
    No he visto ninguna perforación en el intestino. Open Subtitles لقـد انتهيـت أنـا عنـد نهـايتهـا ولـم أرى أي ثقـوب فـي الأمعـاء
    Yo no veo nada de rabia veo un anhelo de libertad. ¿Tienes un título? Open Subtitles لا أرى أي غيظ ، أرى توقاً للحرية ألديك عنوان لها؟
    Y no veo a ningún pastor de cabra por aquí, ¿verdad? Open Subtitles وأنا لا أرى أي من رعاة الماعز هنا، أليس كذلك؟ حسنا.
    No. ¿Como es que no veo ningun tomate ni enbidia ni berro? Open Subtitles وكيف لا أرى أي طماطم أو جرير أو هندباء ؟
    No puedo ver ninguna contusión alrededor de la oreja pero los hematomas perimortem usualmente sólo son visibles bajo ciertas longitudes de onda. Open Subtitles لم أرى أي كدمات حول الأذن, ولكن يمكن أن تظهر تحت أطوال موجية معينة.
    ¿Hay objeciones a esta solicitud? veo que no las hay. UN هل هناك اعتراضات على هذا الطلب؟ لا أرى أي اعتراض.
    Alguien incluso tiene una mascota estimación en este lugar? No he visto un solo perro hasta la fecha. Open Subtitles هل يملك أي أحد حيوانات في هذا المكان أنا لم أرى أي كلب إلى الآن
    Hemos terminado ya nuestra lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra en este momento? veo que no hay ninguna. UN بهذا تنتهي قائمة المتحدثين لدي. هل يطلب أي وفد الكلمة في هذا الوقت؟ لا أرى أي وفد يطلب الكلمة.
    Anoche visitamos un establecimiento muy interesante, llamado convento, pero no vi a ninguna monja ahí. Open Subtitles البارحه ذهبنا الى مكان مثير يسمّونه دير الراهبات لكني لم أرى أي راهبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more