Y no le veo ninguna ventaja efectiva a una boca maravillosa. | Open Subtitles | كما أنني لا أرى أيّ فائدة تُذكر في الفمّ الرائع |
No veo ninguna razón de porqué tener rencor entre nosotras. | Open Subtitles | لا أرى أيّ سبب لحملنا هذه المشاعر الحاقدة لكلينا. |
No veo ninguna otra lesión en los huesos que pueda haber sido la causa de muerte. | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّ إصابات أخرى على العظم و التي قد تكون سببا في الوفاة |
Yo tampoco. No veo ningún problema, si usted hace el interrogatorio. | Open Subtitles | ولا أنا كذلك، ولا أرى أيّ مشكلة إن قمتِ أنتِ بالإستجواب. |
De acuerdo, no veo ningún sumerio alrededor, así que ¿cuál es el plan? | Open Subtitles | حسناً، لا أرى أيّ سومريين في المكان لذا ما الخطة؟ |
No vi a nadie. Todos fueron mensajes. El trato era que emborrachara a Bill. | Open Subtitles | بالواقع لم أرى أيّ شخص مطلقاً لقد تمّ ذلك عن طريق الرسائل القصيرة |
No, no vi ninguna ave. | Open Subtitles | لا، أنا لم أرى أيّ طير. |
Y ahora no veo ninguna razón por la que introducirle de nuevo. | Open Subtitles | و لا أرى أيّ سبب يدفعه للأشترك بهِ الآن. |
Vale, no veo ninguna cuenta secreta repleta de beneficios de la droga o mensajes sobre negocios. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ. |
No veo ninguna razón en el mundo para seguir financiando este tipo de actitud. | Open Subtitles | لا أرى أيّ سببٍ في الدنيا يدفعك للإستمرار بهذا التصرّف |
Vale, no veo ninguna cuenta secreta repleta de beneficios de la droga o mensajes sobre negocios. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أرى أيّ حساباتٍ سرّيّة ممتلئة بأرباحِ مخدّرات أو رسائل عن العملِ. |
No veo ninguna señal de haber intentado forzar la entrada. | Open Subtitles | لا أرى أيّ علامات تدل على محاولة إقتحام. |
No veo ningún fantasma. | Open Subtitles | . أخبرتُك ، أنا لا أرى أيّ أشباح |
- No veo ningún ratón. - No, arriba, idiota. | Open Subtitles | انا لا أرى أيّ فأر لا فوق هناك,أنت غبية |
Oye, Alex, ya tengo las revisiones de los guiones pero no veo ningún cambio. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}يا (ألكس)، توصلت للتو ،بآخر تنقيح للسيناريو لكنني لا أرى أيّ تغييرات |
Bueno... no es el personaje más positivo, pero... si firmas esto y no veo ningún motivo por qué no podemos hacerle parecer muy, muy... ya sabes... bueno. | Open Subtitles | إنّه ليس أكثر الشخصيات إيجابية ...ولكنّه قمت بالتوقيع على هذه ..ولا أرى أيّ سبب يمنعنها من تصويره ...على أنّه شخصٌ |
Mire, cuando llegué ayer, en el muelle, no vi a ningún aborigen. | Open Subtitles | ،اسمع، عندما وصلت للميناء البارحة لم أرى أيّ مركب صيد حيتان |
No vi ninguna cámara. | Open Subtitles | لم أرى أيّ كاميرا. |
Si quieres coño, tendrás que pagar, porque no veo que nadie te lo dé gratuitamente. | Open Subtitles | إن كنت تريد مهبلاً، فعليك أن تدفع له لأنني لا أرى أيّ أحد يضاجعك مجاناً. |
He revisado la casa entera y no vi ningún indicio de que alguien más estuviera aquí. | Open Subtitles | أنا كنت خلال كامل البيت وأنا لم أرى أيّ إشارة أي شخص آخر كان هنا. |
Es la primera vez en mi vida, que espero no ver a ningún americano. | Open Subtitles | ،المرّة الأولى في حياتي التي أتمنّى فيها أن لا أرى أيّ أمريكيين |
Me refiero a que no veo una razón para matar a este hombre. | Open Subtitles | لا أرى أيّ سبب يستوجب قتل هذا الرجل |
Y no veo otra razón por la que un oficial de policía venga a mi cama a menos que nosotros-- | Open Subtitles | ولا أرى أيّ سبب آخر لقدوم شرطيّة إلى سريري إلاّ إذا... |
- No veo qué tiene de bueno. | Open Subtitles | لا أرى أيّ خير في هذا |