Mamá... quiero que sepas que voy a dedicarme... a no vivir nunca más en pecado. | Open Subtitles | أمي أريدكِ أن تعلمي بأني عهدت على نفسي بأن لاأعيش بالخطيئة مجدداً أبداً |
Mira, quiero que sepas que nunca haría nada por lastimarte. | Open Subtitles | أنظري, أريدكِ أن تعلمي أنني لم أكن لأفعل أي شيء يؤذيكِ أبداً |
Pues sólo quiero que sepas que a mí tampoco me parece bien. | Open Subtitles | حسناً , أريدكِ أن تعلمي فحسب بأني لاأعتقد إن ذلك صائباً أيضاً |
Sólo quiero que sepas que no creo una sola palabra de los alegatos. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي بأنني لم أصدق كلمـة من تلك الإدعاءات |
Solo, te Necesito que sepas que te quiero, cariño. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي وحسب بأني أحبك يا حبيبتي |
Pero quiero que sepas que no quiero saber nada. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أنني لا أريد أن أعلم |
Es nuestra última noche en la Tierra y quiero que sepas... | Open Subtitles | ،إذا هذه آخر ليلة لك على الأرض أريدكِ أن تعلمي |
quiero que sepas que esto no ha sido fácil para mí. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أن ذلك لم يكن سهلًا عليّ |
Y simplemente, quiero que sepas que estais en nuestros corazones. | Open Subtitles | و فقط أريدكِ أن تعلمي ذلك ، بأنكِ دائماً معنا في قلوبنا |
Sólo quiero que sepas que entiendo que... no puedo controlar todo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنني أفهم أنني لا أستطيع التحكّم بكل شيء |
Ya sabes, intentas parecer tan dura... pero yo sé quién eres... y quiero que sepas que te veo. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد حاولتِ بأن تكوني قاسية لكنني أعلم فحسب من تكونين و أريدكِ أن تعلمي بأنني أراكِ |
A pesar de lo que diga la gente... quiero que sepas que aún creo en ti. | Open Subtitles | على الرغم مما يقوله الناس أريدكِ أن تعلمي أنني مازلت أؤمن بكِ |
Yo no quiero que sepas que ese dolor existe. | Open Subtitles | لأنني لا أريدكِ أن تعلمي بوجود مثل هذا الألم |
Creo que sabes como me siento. Sólo quiero que sepas que está bien decírmelo. | Open Subtitles | أظنّكِ تعلمين كيف تشعرين الآن، أريدكِ أن تعلمي أنّ لا بأس من إخباري. |
Cuando me vaya, quiero que sepas... que me parece bien que te cases con otro. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنه عادي لو تزوجتي أحدًا غيري أعلم ذلك |
quiero que sepas que puedes hablar con nosotros, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ولكني أريدكِ أن تعلمي أننا بجانبك ويمكنكِ التحدث معنا حسنا ؟ |
Antes de que digas que esto no es para nosotros, quiero que sepas que este pequeño diamante de aquí es como tú, y es difícil y precioso y lleno de defectos. | Open Subtitles | قبلأنتقوليأنهذالايمثلنا ، أريدكِ أن تعلمي أن هذه الألماسة الصغيرة هنا إنها مثلك بالضبط ، وهي صلبة |
Nosotras dos, yo sé que no siempre hemos tenido la misma opinión, pero quiero que sepas cuanto... siento haber dudado de ti, Alicia. | Open Subtitles | نحن الاثنتين، أنا أعلم أننا لم نكن دومًا على وفاق ..ولكن أريدكِ أن تعلمي كم أقدّر |
Necesito que sepas que la única razón por salí a la superficie hoy era intentar proteger su padre. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنّ السبب الوحيد لظهوري اليوم هو محاولة حماية والدكِ. |
Y Quiero que sepa que usted no tiene que preocuparse por el dinero nunca más. | Open Subtitles | و أريدكِ أن تعلمي أنه لا داعي لأن تقلقي, بشأن المال بعد الآن |
No quiero que trabajes para mí. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعلمي لدي. |