"أريد الخروج" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero salir
        
    • Necesito salir
        
    • quiero irme
        
    • quiero ir
        
    • quería salir
        
    • quiero largarme
        
    • Quiero salirme
        
    • Tengo que salir
        
    Mira, solo Quiero salir de aquí y olvidar este día de mierda, ¿sí? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    ¡No, sigo sin poder salir porque estoy trabajando y porque no Quiero salir contigo! Open Subtitles الليلة لا تناسبني أيضاً لأنني أعمل. ولا أريد الخروج معك. إلى اللقاء.
    Mira, solo Quiero salir de aquí y olvidar este día de mierda, ¿sí? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    - No mucho, pero tal vez... un poco. - Necesito salir. Open Subtitles ـ ليس كثيراً ولكن ربما قليلاً ـ أريد الخروج
    Yo también quiero irme, dejar este país. Open Subtitles لـذا أريد الخروج أيضاً وأغــادر البــلاد
    No me quedaré aquí. ¡Quiero salir! Open Subtitles إننى لن أبقى هنا ، لن أبقى فى هذا المكان دقيقة أخرى ، إننى أريد الخروج من هنا
    Tengo miedo. No Quiero salir. Para esto fue todo el entrenamiento. Open Subtitles أنا خائف , لا أريد الخروج لهذا كان التدريب كله
    Quiero salir ver el mundo aprender nuevas cosas. Open Subtitles أنني أريد الخروج وأري العالم وأتعلم أشياء جديدة
    Quiero salir... ver el mundo, Open Subtitles أنا أريد الخروج أن أري بعض من هذا العالم
    Nunca creí que diría esto, pero no sé si Quiero salir. Open Subtitles لم أكن لـ أظن بأني ساقول هذا ولكني لست واثق بأني أريد الخروج
    ¡No! Quiero salir. Vi unos anuncios en internet. Open Subtitles لا، أريد الخروج هيا، لقد وضعت لنا بعض إعلانات الانترنت
    La mayoría de los días, no Quiero salir de la cama, pero lo hago. Open Subtitles أكثر الأيام, لا أريد الخروج من الفراش لكن أفعل ذلك
    No Quiero salir de aquí hasta que sepa que estaré seguro durante los próximos días. Open Subtitles لا أريد الخروج من هنا إلا عندما أعرف أني سأكون في أمان خلال الأيام القادمة
    No Quiero salir contigo. Sólo quiero que me dejes sola. ¿Está bien? Está bien. Open Subtitles لا أريد الخروج معك أريدك أن تدعني و شأني فقط، حسناً؟
    Estaba tratando de cortar el alambre, porque Quiero salir de aquí. Open Subtitles كنت أحاول شق طريقى خلال السلك لأننى أريد الخروج
    Sí, pero no Quiero salir con ellos. Open Subtitles أعرف، ولكني لا أريد الخروج معهم
    Quiero salir de esta isla, más que cualquier cosa en el mundo. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الجزيرة أكثر من أيّ شيء آخر بالعالم
    Tu comida se está enfriando. Date prisa . Todavía Necesito salir. Open Subtitles طعامك بدأ يبرد و أنا أريد الخروج
    No puedo imaginar una parte de mi vida cuando no. quiero irme de aquí, Open Subtitles و لا أتذكر أي فترة في حياتي لم أكن أركب الأمواج بها، أريد الخروج من هنا.
    Debe... yo debo ir, yo quiero ir. Porque mi sangre está llena. Open Subtitles ينبغي لي أن أخرج الآن أريد الخروج لأن مثانتي مملوءة
    Estaba intentando cortar su alambre porque quería salir. Open Subtitles كنت أحاول شق طريقى خلال السلك لأننى أريد الخروج
    Me da igual. Sólo quiero largarme. ¿Y lo de la cara? Open Subtitles لا يهمني، أريد الخروج من البيت فحسب هل تعلم كيف آذى نفسه؟
    Mira, sé que negociamos eso, pero Quiero salirme. Open Subtitles اسمع، أعلم أننا تفاوضنا حول ذلك، لكنّي أريد الخروج.
    Simplemente me Tengo que salir de aquí. Open Subtitles .أنــا فقط أريد الخروج من هنـــا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more