Por eso estoy muy entusiasmado de poder mostrarles estas imágenes y una muestra de mi trabajo realizado en los polos. | TED | وانا متحمس جداً لكي أريكم هذه الصور عن بعض من أعمالي .. في القطب الشمالي .. ونحوه |
Quiero mostrarles una imagen de lo que eran las rondas cuando yo era aprendiz. | TED | أريد أن أريكم صورة عن كيف كانت الجولات الطبية عندما كنت متدرباً. |
Regresaré a esta fecha, al ahora, y quiero mostrarles dónde está la Voyager 1. | TED | سأعود إلى اليوم، الآن، وأنا أريد أن أريكم أين هو فوياجر 1. |
Si hay tiempo al final, les mostraré un caso mucho más llamativo. | TED | إذا لدينا وقت في النهاية سوف أريكم حالة أكثر إثارة |
Lo que quiero hacer hoy, por primera vez, es mostrar algo de lo que vimos. | TED | وما أريد القيام به اليوم، لأول مرة، هو أن أريكم بعضاً مما رأيناه. |
Así que me gustaría enseñaros, en el par de minutos que me quedan, un vídeo de un estudiante de Guatemala. | TED | وأريد أن أريكم الآن في الدقيقتين التي مازلت أملك فلم صنعه أحد الاطفال في جواتيمالا |
No puedo decirles mi nombre, y no puedo enseñarles mi cara porque estoy demasiado avergonzada. | Open Subtitles | أهلًا، لا يُمكنني أن أخبركم بإسمي، ولا يُمكنني أن أريكم وجهي؛ لأنّني مُنحرجة. |
Intentamos hacer una nueva presentación del planeta y quiero mostrarles ahora solo unas pocas imágenes de este proyecto, por favor. | TED | حاولنا أن نقدم رؤية جديدة لهذا الكوكب و أريد أن أريكم الأن بعض الصور لهذا المشروع، رجاء. |
Y hoy, quiero mostrarles una de las notas musicales, un número tan hermoso, tan masivo, que creo que les hará alucinar. | TED | واليوم، أريد أن أريكم واحدة من تلك الملاحظات الموسيقية، عدد جميل جداً، ضخم جداً، وأعتقد أنه سيفجر عقلك. |
Así que voy a mostrarles ahora un video que pienso, mostrará algunas de las aplicaciones sorprendentes de esta simple ecuación. | TED | إذاً سوف أريكم فيديو الآن الذي، باعتقادي، سوف يعرض بعض من التطبيقات الرائعة لهذه المعادلة الوحيدة فقط. |
Déjenme mostrarles un error típico que cometió en el examen de inglés. | TED | دعوني أريكم خطأً نموذجيًا قام به فى اختبار اللغة الإنجليزية. |
y me gustaría mostrarles cómo el pasado puede ayudarnos a entender el presente. | TED | وأريد أن أريكم كيف يمكن للماضي أن يساعدنا في فهم الحاضر. |
Aquí estamos. Desafortunadamente no puedo mostrarles una imagen de este objeto simétrico. | TED | حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل. |
Yo podría mostrarles lo que recientemente estuvo en televisión como video de alta calidad 60 Minutos, muchos de ustedes lo han visto. | TED | يمكنني أن أريكم ما عرض حديثا على التلفزيون كمقطع فيديو عالي الدقة برنامج 60 دقيقة، قد يكون معظمكم شاهده. |
La siguiente diapositiva que mostraré muestra la resistencia al carbapenem en acinetobacter. | TED | في الشريحة التالية أنا بصدد أن أريكم مقاومة الأسينيتوبكتر للكاربابينيم |
Quiero mostrar mi nueva arma, un arma terrible, que puede destruir a cualquier enemigo. | Open Subtitles | أريد أن أريكم سلاحي الجديد سلاح هائل يستطيع أن يدمر أي عدو |
Lo que quisiera hacer es enseñaros algunas de las cosas que están aprendiendo. | TED | و ما أود فعله ، هو أن أريكم بعض الأشياء مما تعلموه. |
Y quiero enseñarles cómo es uno de estos aparatos de cerca. | TED | و أود أن أريكم كيف تبدو أحد هذه المركبات عن قرب. |
y para mostrarte que es verdad, tengo cosas para enseñarte. | Open Subtitles | أنا دب الباندا وأنا أهتم كثيراً ولكي أريكم هذا لدي ما أعلمه لكم |
Caballeros, lo que estoy a punto de mostraros no es el anuncio por el que me pagasteis. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أريكم إياه أيها الساده هو ليس الإعلان الذي أعطيتموني المال للقيام به |
Ahora déjeme mostrarle otro ejemplo de cómo transformo un campo sonoro en una melodía. | TED | والآن دعوني أريكم مثالًا آخر عن كيفية تحويل حقل الصوت إلى اللحن. |
les enseñaré cómo funciona el sistema en un proyecto que mi empresa terminó recientemente. | TED | دعوني أريكم كيف يعمل هذا الأمر من خلال مشروع أنهته شركتي مؤخرا. |
De cualquier forma, el tema está en que allí estará un coche que quiero enseñarte | Open Subtitles | ما أقصده أنه سيكون هناك سيارة في هذا المهرجان أود أن أريكم إياها |
Mire, Childs quiere que les enseñe todo a ustedes porque después los abogados de Beltran se nos tirarán encima. | Open Subtitles | أنظروا يا رفاق تشايلدز يريد مني أن أريكم كل شيء لأن محامو بالترين سوف يسعون خلفنا بعد ذلك |
Te acabo de enseñar que nuestro amigo probó que el tiempo tiene un inicio. | Open Subtitles | توجب عليّ أن أريكم كيف أثبت صديقنا أن للزمن له بداية، بالفعل. |
Quiero mostrarle un pasaporte Británico, le enseño el papel psíquico y mira un pasaporte Británico. | TED | إن أردت أن أريكم جواز سفر بريطاني، سأريكم الورقة النفسية، فترون فيها جواز سفر بريطاني. |
les mostrare algo impresionante. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أريكم شيئاً مُذهلاً |