"أريكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mostrarles
        
    • mostraré
        
    • mostrar
        
    • enseñaros
        
    • enseñarles
        
    • les
        
    • mostrarte
        
    • mostraros
        
    • mostrarle
        
    • enseñaré
        
    • enseñarte
        
    • enseñe
        
    • enseñar
        
    • enseño
        
    • mostrare
        
    Por eso estoy muy entusiasmado de poder mostrarles estas imágenes y una muestra de mi trabajo realizado en los polos. TED وانا متحمس جداً لكي أريكم هذه الصور عن بعض من أعمالي .. في القطب الشمالي .. ونحوه
    Quiero mostrarles una imagen de lo que eran las rondas cuando yo era aprendiz. TED أريد أن أريكم صورة عن كيف كانت الجولات الطبية عندما كنت متدرباً.
    Regresaré a esta fecha, al ahora, y quiero mostrarles dónde está la Voyager 1. TED سأعود إلى اليوم، الآن، وأنا أريد أن أريكم أين هو فوياجر 1.
    Si hay tiempo al final, les mostraré un caso mucho más llamativo. TED إذا لدينا وقت في النهاية سوف أريكم حالة أكثر إثارة
    Lo que quiero hacer hoy, por primera vez, es mostrar algo de lo que vimos. TED وما أريد القيام به اليوم، لأول مرة، هو أن أريكم بعضاً مما رأيناه.
    Así que me gustaría enseñaros, en el par de minutos que me quedan, un vídeo de un estudiante de Guatemala. TED وأريد أن أريكم الآن في الدقيقتين التي مازلت أملك فلم صنعه أحد الاطفال في جواتيمالا
    No puedo decirles mi nombre, y no puedo enseñarles mi cara porque estoy demasiado avergonzada. Open Subtitles أهلًا، لا يُمكنني أن أخبركم بإسمي، ولا يُمكنني أن أريكم وجهي؛ لأنّني مُنحرجة.
    Intentamos hacer una nueva presentación del planeta y quiero mostrarles ahora solo unas pocas imágenes de este proyecto, por favor. TED حاولنا أن نقدم رؤية جديدة لهذا الكوكب و أريد أن أريكم الأن بعض الصور لهذا المشروع، رجاء.
    Y hoy, quiero mostrarles una de las notas musicales, un número tan hermoso, tan masivo, que creo que les hará alucinar. TED واليوم، أريد أن أريكم واحدة من تلك الملاحظات الموسيقية، عدد جميل جداً، ضخم جداً، وأعتقد أنه سيفجر عقلك.
    Así que voy a mostrarles ahora un video que pienso, mostrará algunas de las aplicaciones sorprendentes de esta simple ecuación. TED إذاً سوف أريكم فيديو الآن الذي، باعتقادي، سوف يعرض بعض من التطبيقات الرائعة لهذه المعادلة الوحيدة فقط.
    Déjenme mostrarles un error típico que cometió en el examen de inglés. TED دعوني أريكم خطأً نموذجيًا قام به فى اختبار اللغة الإنجليزية.
    y me gustaría mostrarles cómo el pasado puede ayudarnos a entender el presente. TED وأريد أن أريكم كيف يمكن للماضي أن يساعدنا في فهم الحاضر.
    Aquí estamos. Desafortunadamente no puedo mostrarles una imagen de este objeto simétrico. TED حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل.
    Yo podría mostrarles lo que recientemente estuvo en televisión como video de alta calidad 60 Minutos, muchos de ustedes lo han visto. TED يمكنني أن أريكم ما عرض حديثا على التلفزيون كمقطع فيديو عالي الدقة برنامج 60 دقيقة، قد يكون معظمكم شاهده.
    La siguiente diapositiva que mostraré muestra la resistencia al carbapenem en acinetobacter. TED في الشريحة التالية أنا بصدد أن أريكم مقاومة الأسينيتوبكتر للكاربابينيم
    Quiero mostrar mi nueva arma, un arma terrible, que puede destruir a cualquier enemigo. Open Subtitles أريد أن أريكم سلاحي الجديد سلاح هائل يستطيع أن يدمر أي عدو
    Lo que quisiera hacer es enseñaros algunas de las cosas que están aprendiendo. TED و ما أود فعله ، هو أن أريكم بعض الأشياء مما تعلموه.
    Y quiero enseñarles cómo es uno de estos aparatos de cerca. TED و أود أن أريكم كيف تبدو أحد هذه المركبات عن قرب.
    y para mostrarte que es verdad, tengo cosas para enseñarte. Open Subtitles أنا دب الباندا وأنا أهتم كثيراً ولكي أريكم هذا لدي ما أعلمه لكم
    Caballeros, lo que estoy a punto de mostraros no es el anuncio por el que me pagasteis. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أريكم إياه أيها الساده هو ليس الإعلان الذي أعطيتموني المال للقيام به
    Ahora déjeme mostrarle otro ejemplo de cómo transformo un campo sonoro en una melodía. TED والآن دعوني أريكم مثالًا آخر عن كيفية تحويل حقل الصوت إلى اللحن.
    les enseñaré cómo funciona el sistema en un proyecto que mi empresa terminó recientemente. TED دعوني أريكم كيف يعمل هذا الأمر من خلال مشروع أنهته شركتي مؤخرا.
    De cualquier forma, el tema está en que allí estará un coche que quiero enseñarte Open Subtitles ما أقصده أنه سيكون هناك سيارة في هذا المهرجان أود أن أريكم إياها
    Mire, Childs quiere que les enseñe todo a ustedes porque después los abogados de Beltran se nos tirarán encima. Open Subtitles أنظروا يا رفاق تشايلدز يريد مني أن أريكم كل شيء لأن محامو بالترين سوف يسعون خلفنا بعد ذلك
    Te acabo de enseñar que nuestro amigo probó que el tiempo tiene un inicio. Open Subtitles توجب عليّ أن أريكم كيف أثبت صديقنا أن للزمن له بداية، بالفعل.
    Quiero mostrarle un pasaporte Británico, le enseño el papel psíquico y mira un pasaporte Británico. TED إن أردت أن أريكم جواز سفر بريطاني، سأريكم الورقة النفسية، فترون فيها جواز سفر بريطاني.
    les mostrare algo impresionante. Open Subtitles أنا على وشك أن أريكم شيئاً مُذهلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus