"أريها" - Translation from Arabic to Spanish

    • mostrarle
        
    • Muéstrale
        
    • mostrárselo
        
    • mostrar
        
    • mostraré
        
    • demostrarle
        
    • muestro
        
    • Enséñale
        
    • enseñaré
        
    • enseñárselo
        
    • enseñársela
        
    • mostrara
        
    • Demuéstrale
        
    • mostrársela
        
    • enseño
        
    Quiero mostrarle que un papá puede tener caderas, un papá no tiene que tener un pecho perfectamente plano o incluso puede tener vello facial. TED أود أن أريها أن الأب يمكن أن يتحلى بالفخذين، أن الأب ليس عليه التمتع بصدر مسطح أو القدرة على نمو شعر الوجه.
    Quiero mostrarle que las computadoras no son el enemigo. Open Subtitles أردت أن أريها بأن الحواسيب ليست بالضرورة هي العدو
    Muéstrale el dibujo que hizo el encargado. Open Subtitles أريها الوجه الذي رسمه مدير المبنى
    Tengo que mostrárselo a los demás. Open Subtitles سيتوجب عليّ أن أريها للآخرين
    Esto es algo que hago para mostrar a mis alumnos, porque es una completa hibridación -- una negación de las reglas de la perspectiva. TED هذا هو واحد من تلك الأشياء التي أريها لطلابي، لأنها قصة إفساد كاملة – إنكار لأي قواعد للمنظور.
    Así que les mostraré un nuevo trabajo, y esto se basa en una idea que tuve hace apenas unos meses, es pues la primera vez que lo muestro públicamente a una audiencia. TED اذلك أريد أن أعرض عليكم عملا جديدا وأساسها فكرة جاءتني قبل بضعة شهور وهذه فعلا أول مرة أريها لمشاهدين عامة
    Quise hacerle algo especial para demostrarle que me importa. Open Subtitles أتعلم, لقد أردت أن أقوم بشئ مميز لا أريها أنّني أهتم..
    Quería mostrarle de dónde venía y lo que había visto. Open Subtitles أردت أن أريها من أين أتيت و مالذي قد شاهدته
    No, sólo quiero mostrarle a los policías a la chica que robó mi café. Open Subtitles لا , أردت فقط أن أريها للشرطة للفتاة التي سرقة حليبي
    Logro ver esa expresión en su rostro y puedo mostrarle nuestro extraordinario hogar. Open Subtitles وأريد أن أرى تلك النظرة على وجهها ون ثم أريها بيتنا الغير عادى
    así que voy a dejarla bambolearse con el fin de mostrarle que los premio son mier... Open Subtitles لذا سوف أجعلها تتعلق كي أريها أن الجوائز هي ..
    No, llevaba la de abajo. Muéstrale la de abajo. Open Subtitles لا , لقد كانت ترتدي ملابس سفليه , أريها اياها
    Muéstrale una razón para vivir y tráela aquí. Open Subtitles أريها سبب لتعيش من أجله واحضريها الى هنا
    Tengo razón. Muéstrale tu maldad interior... Open Subtitles إنّي محقّ أريها ظلامك الداخليّ
    Bueno, tenía que mostrárselo a alguien. Open Subtitles حسنا، كان علي أن أريها لأي شخص.
    Ahora tengo que ir allá y mostrar le que no me molesta Open Subtitles و الآن يجب علي أن أذهب إلى هناك و أريها أن الأمور جيدة بيني و بينها
    No le mostraré nada. Ya no la veré más. Open Subtitles أنا لن أريها أي شيء أنا لن أراها بعد الأن
    Lo que significa que debo demostrarle que tengo razón. Open Subtitles با يعني أنه لابد أن أريها له بالوسيلة المناسبة
    Muchas de las imágenes que muestro están aceleradas, porque todo esto lleva mucho tiempo. TED معظم الصور التي أريها لكم مسرعة، لأن كل هذا يتطلب وقتا كثيرا.
    Es Honey. Enséñale los pasos. Todos los demás descansen cinco minutos. Open Subtitles هذه هوني, أريها الخطوات الجميع بعد العد خمسة
    Les enseñaré despacio y luego iremos más rápido, ¿de acuerdo? Open Subtitles سوف أريها لكم ببطئ وبعدها سوف نسرع, حسنا؟
    Mi mujer no podía venir. Solo quería enseñárselo. Open Subtitles زوجتي لم يكن بوسعها المجئ، أردتُ أن أريها هذا وحسب.
    He hecho una cara graciosa en el espejo, quería enseñársela. Open Subtitles لقد رسمت وجها مضحكا على المرآة أريد أن أريها أياه
    Mi Madre me la dio cuando murió, y me dijo que nunca se la diera o mostrara a extraños. Open Subtitles وأعطتني إياها أمي عندما توفيت وأخبرتني بأن لا أريها أو أعطيها لأحد
    Entonces Demuéstrale que lo sientes. Llévala a Blue Hill. Open Subtitles اذن أريها أنك أسف خذها إلى ريف التل الأزرق
    Nuevo asiento y llantas. No veía las horas de mostrársela. Open Subtitles مقاعد جديدة, إطارات جديدة لم أستطع الآنتظار لكي أريها
    No quiero ver más esta imagen de hambre, de sufrimiento, así que os la enseño. Open Subtitles لا أريد مشاهدة هذه الصورة مجدداً صورة الجوع هذه لذا أريها لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more