Una violación reciente y atroz de las normas humanitarias por las fuerzas indias es el bloqueo del Valle de Neelam en Azad Cachemira. | UN | وثمة انتهاك شنيع للقواعد اﻹنسانية تم مؤخرا على يد القوات الهندية وهو محاصرة وادي نيلام في أزاد كشمير. |
El valle del Neelam en Azad Cachemira está totalmente aislado debido a los constantes disparos efectuados desde el lado indio de la línea de control. | UN | وأصبح وادي نيلام في أزاد كشمير معزولا تماما بسبب إطلاق النار المستمر من الجانب الهندي عند خط المراقبة. |
Kenya: Kipkorir Aly Azad Rana, Adam Adawa, Mwambia Wanyambura | UN | كينيا: كيبكورير على أزاد رانا، آدم أداوا، موامبيا وانيامبورا |
Invito al señor representante de Kenya, Embajador Kipkorir Aly Azad Rana, a hacer uso de la palabra. | UN | وأدعو ممثل كينيا، السفير كبكورير علي أزاد رانا ليأخذ الكلمة. |
El Excmo. Sr. Abdus Samad Azad, Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh, presidió la sesión. | UN | وترأس الجلسة السيد عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش. |
La Fundación para la Educación Maulana Azad otorga becas a alumnas brillantes. | UN | وتمنح مؤسسة مولانا أزاد للتعليم منحا دراسية للطالبات المستحقات. |
El Sr. Azad Taghizade, Vicepresidente del Comité, hizo la declaración de clausura. | UN | وقدم السيد أزاد تاغيزادي، نائب رئيس اللجنة، الملاحظات الختامية. |
Parece que estamos unas 20 millas al sudeste de Azad. | Open Subtitles | الموافقة. تشاهد مثل نحن حوالي عشرون ميل جنوب غرب أزاد. |
Azad le dijo a Ali, que robara manzanas para el. | Open Subtitles | آري , أزاد اخبر العم علي أنك سرقت تفاحات منه مرة أخرى ؟ |
Azad le quito a Helliyan el collar de oro y lo tiro al lago. | Open Subtitles | أزاد أخذ قلادة هيليا الذهبية ورماها من الشجرة إلى البحيرة |
El Primer Ministro de la India amenazó con enviar tropas para apoderarse de Azad Cachemira y los políticos y generales indios amenazaron con lanzar ataques del otro lado de la línea de control. | UN | وهدد رئيس وزراء الهند بإرسال قوات للاستيلاء على أزاد كشمير كما هدد الساسة والجنرالات الهنود بالقيام بهجمات على الجانب اﻷخر من خط المراقبة. |
Hace poco tiempo, el Primer Ministro Rao amenazó con enviar sus tropas para tomar Azad Cachemira, con la vana esperanza de acobardar al Pakistán para que calle y deje de apoyar los derechos de la población de Cachemira. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة هدد رئيس الوزراء راو بإرسال قواته للاستيلاء على أزاد كشمير. وهذه التهديدات تتم بتوقع زائف بأن تروع باكستان ﻹخراس صوتها المؤيد لحقوق الكشميريين. |
La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Vu Khoan, Viceministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam, y el Excmo. Sr. Abdus Samad Azad, Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها معالي السيد فو خوان نائب وزير خارجية فييت نام ومعالي السيـد عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش. |
Expresan asimismo profunda alarma por los actos de terrorismo a través de la línea de control que patrocinan el Gobierno indio y sus agentes en Azad Jammu y Cachemira y que han ocasionado la muerte de gran número de civiles inocentes, | UN | يعربون عن بالغ جزعهم أيضا إزاء اﻷعمال اﻹرهابية التي ترعاها الحكومة الهندية وعملاؤها في أزاد جامو وكشمير عبر خط المراقبة والتي أسفرت عن مقتل عدد كبير من المدنيين اﻷبرياء، |
Este año además en Azad Cachemira han muerto multitud de inocentes y cientos resultaron heridos por la artillería y el fuego de mortero de la India. | UN | علاوة على ذلك، خلال هذا العام، قتل العشرات وجرح المئات من الكشميريين اﻷبرياء في أزاد كشمير نتيجة القصف الهندي المكثف بنيران المدفعية والمورتار. |
- Concepción y organización de una maestría en gestión de organizaciones no gubernamentales en la Universidad Azad (2003) | UN | :: تصميم ووضع درجة ماجيستير بشأن إدارة المنظمات غير الحكومية في جامعة أزاد - عام 2003 |
El Primer Ministro de la India lanzó una amenaza al Pakistán el 15 de agosto, cuando dijo que se completaría la tarea inconclusa de recobrar por la fuerza Azad Cachemira. | UN | لقد وجه رئيس وزراء الهند تهديدا الى باكستان في ١٥ آب/أغسطس، عندما هدد باستكمال المهمة التي لم تنته وذلك باستعادة أزاد كشمير بالقوة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh, Excmo. Sr. Abdus Samad Azad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية بنغلاديش، سعادة السيد عبد الصمد أزاد. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Bangladesh, Excmo. Sr. Abdus Samad Azad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في بنغلاديش، معالي السيد عبد الصمد أزاد. |
Lamentamos profundamente que el 27 de septiembre de 1998 el ejército de la India haya disparado contra un vehículo del UNMOGIP a través de la línea de control en Azad Kashmir. | UN | ونأسف أسفا عميقا ﻷنــه فــي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ أطلق الجيش الهندي النار على سيارة تابعة لبعثة اﻷمــم المتحــدة للمراقبــة بين الهند وباكستــان، وذلك عبر خــط المراقبــة في أزاد كشمير. |
Sr. Francisco CARRIÓN MENA | UN | السيد أزاد تاغيزادة |