| Quería preguntarle sobre un programa de TV en el que ella solía trabajar. | Open Subtitles | كنت فقط أريد أن أسألها عن عرض تليفزيوني كانت تعمل به |
| Asá que ¿por qué no acaba de despertar ella y preguntarle dónde está? | Open Subtitles | فلماذا لا نصحو فقط لها حتى و أسألها أين هو ؟ |
| Pregúntale si vas a estar bien para la carrera. | Open Subtitles | يرام ما على ستكون كُنت إذا أسألها السباق في للمشاركة |
| Sólo Pregúntale si quiere trabajar con nosotros. | Open Subtitles | فقط أسألها إذا أرادت العمل معنا |
| No tuve tiempo de pedirle que avise. | Open Subtitles | إنني.. إنني لم يكن لدي الوقت كي أسألها أن تتصل بأي شخص |
| Nunca me dijo quién era, nunca me dijo su nombre. Nunca se lo pregunté. | Open Subtitles | لم تخبرني أبدا من هي، لم تخبرني إسمها و أنا لم أسألها |
| El debido respeto, Sr. Dannon, tengo algunas preguntas de mi propio me gustaría preguntar. | Open Subtitles | مع إحترامى ,أستاذ دانون لدي بضع الأسئلة أود أن أسألها له وحدى |
| Le preguntaré. Estábamos hablando, ¿sí? | Open Subtitles | سوف أسألها عن ذلك.نحن فقط لانزال في منتصف الامر,هل فهمتي؟ |
| Ahora, el tema es que... no sé su talla, y no quiero preguntárselo porque es una sorpresa. | Open Subtitles | المشكلة اننى لا أعلم مقاسها من أجل القبعة وأنا لا أريد أن أسألها |
| Por curiosidad, quiero preguntarle si sabe cuál es el origen de su enfermedad. | Open Subtitles | لمجرد إرضاء فضولى إننى أود أن أسألها إذا كانت مدركة الآن إلى أصل مرضها |
| No puedo preguntarle como le gusta besar. | Open Subtitles | لن أسألها عن قـُبلتها المفضلة هذا أسلوبكِ أنتِ. |
| Quiero preguntarle si está totalmente segura de que fue Aziz. | Open Subtitles | أُريدُ أن أسألها إذا ما كانت متأكدة, تمام التأكيد من أنه عزيز |
| Debía preguntarle algo. Es más bien urgente. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسألها عن شيء وهو يعتمد نوعاً ما على الوقت |
| Debería preguntarle si quiere pre-pre-comprometerse. | Open Subtitles | اللعنه, ربما علي ربما علي ان أسألها لو كانت تريد شيء ما قبل تجهيزات الخطوبة |
| Pregúntale de nuevo cómo nos vio. | Open Subtitles | أسألها مجدداً كيف استطاعت أن ترانا |
| Pregúntale qué hicimos debajo del cartel. | Open Subtitles | أسألها عن ما فعلناه تحت لوحة الاعلانات |
| - Pregúntale si lo sintió antes. | Open Subtitles | شارب. - أسألها إذا أتيحت لها الألم من قبل. |
| ¡No! Primero, quiero pedirle de la manera más amable... posible que deshaga lo que les ha hecho. | Open Subtitles | أولاً , أنوى أن أسألها عن الإحتماليه اللطيفه للماذا |
| Cuando Vicky salió del baño, me abalancé sobre ella y le pregunté qué champú usaba. | TED | وعندما تخرج فيكي من الحمام أنقض عليها و أسألها ما هو الشامبو الذي تستخدمه. |
| Hay tanto que no le puedo preguntar. | Open Subtitles | هناك كثير من الأسئله لا أستطيع أن أسألها لكِ. |
| Hasta que Lucy decida contarme por sí misma los detalles de su vida fuera de aquí yo tampoco le preguntaré. | Open Subtitles | حتى تختار لوسي أن تخبرني بمحض إرادتها تفاصيل حياتها بعيدا عن هنا لن أسألها عنها |
| Básicamente, me estás diciendo exactamente lo que diría mi mamá si pudiera preguntárselo. | Open Subtitles | أنتِ تخبريني ما تقوله أمي بالضبط... لو أمكنني أن أسألها حتى. |
| Temo que no sea honesta conmigo cuando le pregunto si es feliz aquí en Francia. | Open Subtitles | وأنا أخشى بأنها غير صادقة معي عندما أسألها اذا كانت سعيدة هنا في فرنسا |
| Mira, voy a poner este archivo de vuelta donde lo encontré y si se niega a buscar Ryan cuando le pregunte, | Open Subtitles | اسمع, سأرجع الملف حيث وجدته و اذا أنكرت هذا الأمر عندما أسألها عن رايان |
| - Pídele sombrillas. | Open Subtitles | . أسألها عن المظلات نحنُ بحاجة إلى كم كرسي ؟ |
| Pregúntele a Vera. Fue un accidente. Soy inocente. | Open Subtitles | أسأل فيرا أسألها كان حادثاً أنا برئ هو وقع |
| No le he preguntado, pero estoy seguro de se llegaria por alli. | Open Subtitles | أنا لم أسألها ولكني متأكد أنها لن تمانع لو أتيتي |
| - Así que seguí preguntando y finalmente me sacaron de la tienda frente a todos mis amigos. | Open Subtitles | -لذلك ظللت أسألها و في النهاية رمَوْني خارج المحل أمام نظر جميع أصدقائي |
| - Pregúntaselo a ella. | Open Subtitles | أسألها عندما تأتي |