"أسابيعَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • semanas
        
    Tardan aproximadamente tres semanas y media en crearse, y los tamaños de archivo en promedio son de aproximadamente cuatro gigabytes. TED نحتاجُ عادةً حوالَيْ ثلاثةَ أسابيعَ لدمجِ هذهِ الصّور ويكونُ حجمُ ملفِّ التخزينِ النهائيّ حوالي 4 غيغا بايت.
    No, eso fue tres semanas después cuando el detective me dijo lo que ella hizo. Open Subtitles لا، تلك كَانتْ ثلاثة أسابيعَ لاحقاً عندما شرطة المخبرَ أخبرَني ما هي عَمِلتْ.
    Cariño, cuando tenías tres años, te dejé con una niñera y pasé tres semanas en "Grand Funk Railroad" siendo pasada como una pelota. Open Subtitles عندما كَانَ عِنْدَكَ ثلاث سَنَواتِ، تَركتُك مَع راعيةِ للاطفال أمضيت 3 أسابيعَ مَع أناس غريبين ارمى كالكرة من شخص لاخر.
    Aunque en su mejor momento, este macho se agota por semanas de intensa competencia. Open Subtitles رغم أن هذا الذكر في ريعانه فقد أنهكَته أسابيعَ من المنافسة الضارية
    ¿Para que programas la muerte de los criminales con tantas semanas de anticipación? Open Subtitles ما الدّافِع الذي يجعلكَ تكتبُ أوقات الوفاة بعدَ ثلاثةُ أسابيعَ مِن الآن ؟
    Cappie, lleva semanas planificar un gran caos. Open Subtitles كاب، ذلك سيَأْخذُ أسابيعَ من التخطيط الحذر من ظهور الفوضى.
    Suele tomar semanas. Open Subtitles عادةً يتطلّبُ الأمرُ أسابيعَ للوصولِ إلى هناك
    Un par de semanas de diálisis y va a estar bien. Open Subtitles وبعدَ بضعِ أسابيعَ من التحال، سيكون بخير
    He sido perseguido durante semanas por unas visiones de un hombre desconocido. Open Subtitles إذ بقيتُ مطارداً طوالَ أسابيعَ من صورةِ رجلٍ غريب.
    Puede que te haya conocido hace solo unas semanas, pero creo que te conozco lo bastante bien como para saber de que ese tipo te ha llegado. Open Subtitles قد أكون قابلتُكِ منذ بضعةِ أسابيعَ فقط، لكن أظنّكِ تدركين أنّ هذا الشخصَ أثّرَ بكِ.
    Si no hay cambios en tres semanas entonces, ya sabes, estarías jodida. Open Subtitles إذا لم يطرأ تغيّر في غضون ثلاثة أسابيعَ حينئذٍ فأنتِ بصدد معضلةٍ
    Quien estuvo en el hospital las últimas tres semanas. Open Subtitles و الذي كانَ بالمستشفى طوالَ التلاثِ أسابيعَ الماضيّة.
    La próxima vez, deberíamos esperar, como tres semanas. Open Subtitles في المرةِ المقبلةِ، علينا الإنتظارُ لثلاثةِ أسابيعَ.
    Llevo semanas sin estar allí. Open Subtitles أنا لم أذهبْ إلى هناكـَ منذُ أسابيعَ عدة
    Van semanas y aún no ha dicho una oración enunciativa. Open Subtitles هي هنا منذ أسابيعَ ورغم ذلك ما زالت تتكلم بجمل تصريحية
    Podrían pasar semanas antes de que la cosa se enfríe lo suficiente como para Open Subtitles ربما يستغرقُ الأمرَ أسابيعَ عدةٍ قبل أن يتمكن العملاء الفيدراليّونَ من الدخولِ إلى القنصلية
    Solo llevaba aquí unas pocas semanas. Open Subtitles فلم يمضِ على وجودَهُ هنا سوى أسابيعَ معدودة
    Pasé tres semanas en un reformatorio. Open Subtitles وقضيتُ ثلاثة أسابيعَ في الإصلاحيّة
    Visitó a Connor Rutnam cuatro veces en la últimas tres semanas. Open Subtitles وقد زار روتنام في مركز المحاربين أربعة مراتٍ خلال الثلاثة أسابيعَ المنصرمة
    ¡Te pasaste 3 semanas gimiendo en un sótano,... y entonces estabas bien! Open Subtitles أنت قضيت ثلاثة أسابيعَ تَشتكي في ! سرداب وبعد ذلك أصبحت بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more